スマホを使いながら自転車を運転するのは「危険な運転」
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Riding a bicycle while using a smartphone is ``dangerous driving’’
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Riding a bicycle while using a smartphone is ``dangerous driving’’
自転車に乗る人が危険な運転をすると、警察に注意されます
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
If cyclists drive dangerously, they will be warned by the police.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
If cyclists drive dangerously, they will be warned by the police.
3
年以内に2
回以上注意されると、
講習を
受けなければなりません
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
If you are warned more than once within three years, you will be required to take a course.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
If you are warned more than once within three years, you will be required to take a course.
受けなかった
場合、
罰金を
払う必要があります
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
If you fail to do so, you will have to pay a fine.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
If you fail to do so, you will have to pay a fine.
講習を受けなければならない危険な運転は、法律で決まっています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Dangerous driving that requires a course is determined by law.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Dangerous driving that requires a course is determined by law.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
There are 15 offenses, including failing to obey traffic lights and driving under the influence of alcohol.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
There are 15 offenses, including failing to obey traffic lights and driving under the influence of alcohol.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The National Police Agency is considering including driving while using a smartphone etc. as a new feature.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The National Police Agency is considering including driving while using a smartphone etc. as a new feature.
これからいろいろな人の意見を聞いて、今年11月から始めたいと考えています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
After listening to the opinions of various people, I would like to start this project from November this year.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
After listening to the opinions of various people, I would like to start this project from November this year.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to the National Police Agency, there were 93 accidents in 2021 caused by riding a bicycle while using a smartphone etc.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to the National Police Agency, there were 93 accidents in 2021 caused by riding a bicycle while using a smartphone etc.
2022
年は110
件、2023
年は139
件になって、
毎年増えています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The number will increase to 110 in 2022 and 139 in 2023, increasing every year.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The number will increase to 110 in 2022 and 139 in 2023, increasing every year.