新潟県佐渡市 トキの子どもが大きくなって巣から出た
Sado City, Niigata Prefecture: The baby ibis has grown up and left the nest.
Sado City, Niigata Prefecture: The baby ibis has grown up and left the nest.
The ibis is a bird designated as a special natural monument that the country has decided to cherish.
The ibis is a bird designated as a special natural monument that the country has decided to cherish.
新潟県佐渡市では12年前から、自然の中にいるトキに子どもが生まれています
In Sado City, Niigata Prefecture, babies have been born to ibises living in nature for the past 12 years.
In Sado City, Niigata Prefecture, babies have been born to ibises living in nature for the past 12 years.
5
月6日には
新しく4
羽の
子どもが
生まれたことがわかりました
On May 6th, we found out that 4 new babies were born.
On May 6th, we found out that 4 new babies were born.
6月21日、大きくなった子どもたちは巣から出て別の木にいました
On June 21st, the grown children left the nest and found themselves in another tree.
On June 21st, the grown children left the nest and found themselves in another tree.
しかしまだうまく飛ぶことができなくて、食べ物を取ることもできません
But they still can’t fly properly and can’t grab food.
But they still can’t fly properly and can’t grab food.
On the 25th, three cubs repeatedly placed their beaks against their parents’ beaks.
On the 25th, three cubs repeatedly placed their beaks against their parents’ beaks.
何か食べ物をほしいと言っているようでした
It seemed like they wanted something to eat.
It seemed like they wanted something to eat.
A person from the Ministry of the Environment said, ``The baby crested ibis has grown up again this year.
A person from the Ministry of the Environment said, ``The baby crested ibis has grown up again this year.
トキが
生活しやすいように
みんなが
頑張っている
おかげです
It’s all thanks to everyone working hard to make life easier for Toki.
It’s all thanks to everyone working hard to make life easier for Toki.
子どもを見つけたら、遠くから静かに見てください」と話しました
If you find a child, please look at them quietly from a distance.”
If you find a child, please look at them quietly from a distance.”