沢登り中に男女2人が流され行方不明 岐阜・飛騨川
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
사와 오르는 동안 남녀 2 명이 흘러 행방 불명 기후 · 히다가와
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
사와 오르는 동안 남녀 2 명이 흘러 행방 불명 기후 · 히다가와
岐阜県七宗町の飛騨川で沢登りをしていた男女2人が行方不明になりました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
기후현 나나무네쵸의 히다가와에서 밟고 올라가던 남녀 2명이 행방불명이 되었습니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
기후현 나나무네쵸의 히다가와에서 밟고 올라가던 남녀 2명이 행방불명이 되었습니다
川に流されたとみられています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
강에 흐른 것으로 보입니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
강에 흐른 것으로 보입니다.
警察などによりますと、29日午前10時半ごろ、七宗町中麻生の飛騨川で「沢登り中に男女2人が流された」と、2人と一緒に沢登りに来ていた40代の女性から消防に通報がありました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
경찰 등에 의하면, 29일 오전 10시 반쯤, 나나무네마치 나카 아소의 히다가와에서 「사와 오르는 중에 남녀 2명이 흘러갔다」라고, 2명과 함께 사와 오르기에 와 있던 40대의 여성으로부터 소방에 신고가 있었습니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
경찰 등에 의하면, 29일 오전 10시 반쯤, 나나무네마치 나카 아소의 히다가와에서 「사와 오르는 중에 남녀 2명이 흘러갔다」라고, 2명과 함께 사와 오르기에 와 있던 40대의 여성으로부터 소방에 신고가 있었습니다
流されたのは40代の男性と30代の女性で、現在も行方が分かっていません
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
흘린 것은 40대의 남성과 30대의 여성으로, 현재도 행방을 알고 있지 않습니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
흘린 것은 40대의 남성과 30대의 여성으로, 현재도 행방을 알고 있지 않습니다
男性が対岸に渡ろうと川に入ったところ流され、助けようと飛び込んだ女性も流されたとみられています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
남자가 건너편에 건너려고 강에 들어갔을 때 흘러나와, 도우려고 뛰어든 여성도 흘렀다고 보여지고 있습니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
남자가 건너편에 건너려고 강에 들어갔을 때 흘러나와, 도우려고 뛰어든 여성도 흘렀다고 보여지고 있습니다
当時、川は降り続いた雨の影響で普段よりも約1メートル増水していて、流れも速くなっていたということです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
당시, 강은 계속 내린 비의 영향으로 평소보다 약 1미터 증수하고 있어, 흐름도 빨라지고 있었다고 하는 것입니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
당시, 강은 계속 내린 비의 영향으로 평소보다 약 1미터 증수하고 있어, 흐름도 빨라지고 있었다고 하는 것입니다
30日以降、天候の状況などを見て捜索が再開される予定です
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
30일 이후, 날씨 상황 등을 보고 수색이 재개될 예정입니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
30일 이후, 날씨 상황 등을 보고 수색이 재개될 예정입니다