マリリン・モンローのおわりのすみか、歴史的文化財れきしてきぶんかざい指定してい べいLA市議会しぎかい
2024-06-30 11:02:02
Translation
Anonymous 12:06 30/06/2024
1 0
dino 15:07 02/07/2024
0 0
Add translation
マリリン・モンローのおわりのすみか、歴史的文化財れきしてきぶんかざい指定してい べいLA市議会しぎかい
label.tran_page Marilyn Monroe’s final residence designated a historic-cultural monument by the Los Angeles City Council

べいロサンゼルス市議会しぎかいは29にちまでに、べいハリウッドの伝説的でんせつてき女優じょゆうとされるマリリン・モンローが生前せいぜんらし、つい(つい)のすみかともなった同市どうしブレントウッド地区ちくある住宅じゅうたく歴史的文化財れきしてきぶんかざいとして指定していすることを満場一致まんじょういっちめた

label.tran_page By the 29th, the Los Angeles City Council unanimously decided to designate as a historic-cultural monument the house in the Brentwood area where legendary Hollywood actress Marilyn Monroe lived and which became her final residence.

この住宅じゅうたく昨年夏さくねんなつ同市どうし建設局けんせつきょく解体許可かいたいきょかあたえていたもので、保存運動ほぞんうんどうやくねんにわたってつづいてもいた

label.tran_page Last summer, the city’s Department of Building and Safety had granted a demolition permit for this house, and a preservation movement had been ongoing for about a year.
その住宅じゅうたくある地区ちく選挙区せんきょくとする市議会議員しぎかいぎいん解体かいたいめる緊急動議きんきゅうどうぎ提出ていしゅつし、歴史的れきしてき建造物けんぞうぶつとして指定していする審議しんぎはいっていた
label.tran_page Afterwards, a city council member representing the district where the house is located submitted an emergency motion to halt the demolition and initiated deliberations to designate it as a historic landmark.

今回こんかい採決結果さいけつけっかは、歴史的文化財れきしてきぶんかざいとして指定していする市議会しぎかいとしての最後さいご手続てつづとなっている

label.tran_page This vote marks the final step by the City Council in designating it as a historic-cultural monument.
ただ住宅じゅうたく現在げんざい所有者しょゆうしゃ今年ことしがつ市議会しぎかい行動こうどう権力けんりょく乱用らんよう非難ひなんし、採決実施さいけつじっし暫定的ざんていてきとめめるもうおこない、審理しんり開催かいさい今秋こんしゅうにも予定よていされている
label.tran_page However, the current owner of the house criticized the City Council’s actions as an abuse of power in May of this year and filed a petition to temporarily halt the vote. A hearing is scheduled for this fall.

保存ほぞんのための緊急動議きんきゅうどうぎをした議員ぎいん採決さいけつひかえた議会ぎかいでの演説えんぜつで、ロサンゼルスを代表だいひょうする歴史的れきしてき建物たてものとしての重要性じゅうようせい主張しゅちょう

label.tran_page In a speech before the vote, the council member who filed the emergency motion for preservation emphasized its importance as a historic building representing Los Angeles.
文化ぶんか歴史れきしにおいてモンローがしたような方法ほうほう一般市民いっぱんしみん想像力そうぞうりょくをかきてた女性じょせいはいないだろうと強調きょうちょうした
label.tran_page He emphasized that no other woman in cultural history has captivated the public’s imagination in the way Monroe did.

同時どうじ住宅近じゅうたくちかくの住民じゅうみんとも接触せっしょくしており、ひとくるま往来おうらい安全対策あんぜんたいさく懸念けねんていることは承知しょうちしているとも指摘してき

label.tran_page At the same time, he noted that he has been in contact with residents near the house and is aware of concerns regarding traffic and safety measures.
そのうえ現場げんば路上周辺ろじょうしゅうへんでのツアーバス運行うんこうへの規制きせいもとめる提案ていあんもした
label.tran_page He also proposed regulations on tour bus operations around the streets near the site.

この住宅じゅうたくは1929ねん建設けんせつされ、不動産情報ふどうさんじょうほうによると評価額ひょうかがくやく800まんドル(やく12おく8800まんえん相当そうとう

label.tran_page The house was built in 1929, and according to real estate information, it is valued at approximately 8 million dollars (about 1.288 billion yen).
1962ねんに36さい死去しきょしたモンローがんだのはすう月間げつかんとされる
label.tran_page Marilyn Monroe, who passed away at the age of 36 in 1962, is believed to have lived in the house for several months.
催眠剤さいみんざい過剰摂取かじょうせっしゅ死因しいんだったとされる
label.tran_page It is said that her cause of death was an overdose of barbiturates.