韓国最高峰の漢拏山、ラーメンスープで環境被害 当局が警告
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한국 최고봉의 한라산, 라면 스프로 환경피해 당국이 경고
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한국 최고봉의 한라산, 라면 스프로 환경피해 당국이 경고
韓国最高峰の漢拏(ハルラ)山が思わぬ原因の環境被害に直面している
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한국 최고봉의 한라산이 예상치 못한 원인의 환경피해에 직면하고 있다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한국 최고봉의 한라산이 예상치 못한 원인의 환경피해에 직면하고 있다
汚染源はインスタントラーメンだ
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
오염원은 인스턴트라면
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
오염원은 인스턴트라면
声明によると、国立公園管理事務所は登山客に対し、「きれいな環境」を保つため、漢拏山や山を流れる川にラーメンのスープを捨てないよう訴えるキャンペーンを開始した
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
성명에 따르면 국립공원관리사무소는 등산객들에게 ’깨끗한 환경’을 유지하기 위해 한라산이나 산을 흐르는 강에 라면 스프를 버리지 않도록 호소하는 캠페인을 시작했다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
성명에 따르면 국립공원관리사무소는 등산객들에게 ’깨끗한 환경’을 유지하기 위해 한라산이나 산을 흐르는 강에 라면 스프를 버리지 않도록 호소하는 캠페인을 시작했다
標高1947メートルの漢拏山は韓国最高峰の山で、人気観光地の済州島(チェジュド)に位置する
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
해발 1947m의 한라산은 한국 최고봉 산으로 인기 관광지 제주도에 위치한다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
해발 1947m의 한라산은 한국 최고봉 산으로 인기 관광지 제주도에 위치한다.
韓国の登山客の間ではラーメンを持ち込んで食べるのがトレンドだ
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한국의 등산객들 사이에서는 라면을 가져와 먹는 것이 트렌드다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한국의 등산객들 사이에서는 라면을 가져와 먹는 것이 트렌드다
山の周辺に掲げられた横断幕には、「きれいな漢拏山を守り、ありのままの山を子孫に受け継ごう」と書かれている
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
산 주변에 내걸린 횡단막에는 ”깨끗한 한라산을 지키고 있는 그대로의 산을 자손에게 계승하자”고 적혀있다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
산 주변에 내걸린 횡단막에는 ”깨끗한 한라산을 지키고 있는 그대로의 산을 자손에게 계승하자”고 적혀있다
使用するラーメンスープと水を半分に抑えるよう促す掲示もある
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
사용하는 라면 스프와 물을 반으로 억제하도록 촉구하는 게시도 있다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
사용하는 라면 스프와 물을 반으로 억제하도록 촉구하는 게시도 있다
漢拏山では喫煙、食べ物やごみの放置、無許可入山、飲酒が禁止されており、違反者には最大200万ウォン(約23万3000円)の罰金が科される
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한라산에서는 흡연, 음식과 쓰레기 방치, 무허가입산, 음주가 금지되어 있으며 위반자에게는 최대 200만원의 벌금이 부과된다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한라산에서는 흡연, 음식과 쓰레기 방치, 무허가입산, 음주가 금지되어 있으며 위반자에게는 최대 200만원의 벌금이 부과된다
国立公園管理事務所はフェイスブックへの投稿で、「ラーメンのスープには大量の塩が含まれている
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
국립공원관리사무소는 페이스북에 게시한 것으로 ’라면 수프에는 다량의 소금이
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
국립공원관리사무소는 페이스북에 게시한 것으로 ’라면 수프에는 다량의 소금이
このため渓流沿いに廃棄すれば、汚染された水の中で昆虫が住めなくなる」と説明した
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 때문에 계류를 따라 폐기하면 오염된 물속에서 곤충이 살 수 없게 된다”고 설명했다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 때문에 계류를 따라 폐기하면 오염된 물속에서 곤충이 살 수 없게 된다”고 설명했다.
報道によれば、済州警察は25日、観光客の行動に関する住民の相次ぐ苦情を受け、短時間の取り締まりを実施した
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
보도에 따르면 제주경찰은 25일 관광객 행동에 관한 주민들의 잇따른 불만을 받아 단시간 단속을 실시했다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
보도에 따르면 제주경찰은 25일 관광객 행동에 관한 주민들의 잇따른 불만을 받아 단시간 단속을 실시했다
済州警察によると、新規制の導入初日には外国人観光客9人が切符を切られたり、罰金を科されたりしたという
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
제주경찰에 따르면 신규제 도입 첫날에는 외국인 관광객 9명이 표를 끊거나 벌금을 부과받았다고 한다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
제주경찰에 따르면 신규제 도입 첫날에는 외국인 관광객 9명이 표를 끊거나 벌금을 부과받았다고 한다
漢拏山は国連教育科学文化機関(ユネスコ)に登録されている「済州の火山島と溶岩洞窟群」の一部
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한라산은 유엔교육과학문화기관(유네스코)에 등록된 ’제주의 화산섬과 용암동굴군’의 일부
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
한라산은 유엔교육과학문화기관(유네스코)에 등록된 ’제주의 화산섬과 용암동굴군’의 일부
政府の統計によると、昨年は92万3680人が山を訪れた
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
정부 통계에 따르면 지난해 92만3680명이 산을 찾았다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
정부 통계에 따르면 지난해 92만3680명이 산을 찾았다