文科省「公立高校の入学試験に外国人のためのルールを考えて」
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology “Considering rules for foreigners in public high school entrance exams”
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology “Considering rules for foreigners in public high school entrance exams”
文部科学省は、外国人の子どもが将来自分で生活できるようになるためには、高校で教育を受けることが大切だと考えています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology believes that it is important for foreign children to receive high school education in order to be able to support themselves in the future.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology believes that it is important for foreign children to receive high school education in order to be able to support themselves in the future.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
For this reason, I told the Board of Education to consider special rules for foreigners in public high school entrance exams.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
For this reason, I told the Board of Education to consider special rules for foreigners in public high school entrance exams.
例えば、試験問題の漢字にひらがなで読み方を書くことや、辞書を使うことができるようにすることなどです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
For example, writing the reading in hiragana for the kanji in exam questions, and being able to use a dictionary.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
For example, writing the reading in hiragana for the kanji in exam questions, and being able to use a dictionary.
そして、
特別な枠をつくって、
外国人の
生徒が
入学しやすくするように
言っています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
And we are asking them to create special slots to make it easier for foreign students to enroll.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
And we are asking them to create special slots to make it easier for foreign students to enroll.
文部科学省によると、日本語を教える必要がある外国人の子どもは、2021年に4万7000人ぐらいいました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Increased by 1.8 times from 10 years ago
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Increased by 1.8 times from 10 years ago
10年前の1.8倍に増えました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology says it is important to provide a place for students who want to receive an education to study.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology says it is important to provide a place for students who want to receive an education to study.
文部科学省は、教育を受けたいと考えている生徒が勉強する場所を用意することが大切だと言っています