文科省「公立高校の入学試験に外国人のためのルールを考えて」
문과성 「공립고등학교 입학시험에 외국인을 위한 규칙을 생각해」
문과성 「공립고등학교 입학시험에 외국인을 위한 규칙을 생각해」
文部科学省は、外国人の子どもが将来自分で生活できるようになるためには、高校で教育を受けることが大切だと考えています
문부과학성은 외국인의 자녀가 장래 스스로 생활할 수 있게 되기 위해서는 고등학교에서 교육을 받는 것이 중요하다고 생각합니다.
문부과학성은 외국인의 자녀가 장래 스스로 생활할 수 있게 되기 위해서는 고등학교에서 교육을 받는 것이 중요하다고 생각합니다.
이를 위해 공립고등학교 입학시험에서 외국인을 위한 특별한 규칙을 생각하도록 교육위원회에 말했습니다.
이를 위해 공립고등학교 입학시험에서 외국인을 위한 특별한 규칙을 생각하도록 교육위원회에 말했습니다.
例えば、試験問題の漢字にひらがなで読み方を書くことや、辞書を使うことができるようにすることなどです
예를 들어, 시험문제의 한자에 히라가나로 읽는 방법을 쓰는 것, 사전을 사용할 수 있도록 하는 것입니다.
예를 들어, 시험문제의 한자에 히라가나로 읽는 방법을 쓰는 것, 사전을 사용할 수 있도록 하는 것입니다.
そして、
特別な枠をつくって、
外国人の
生徒が
入学しやすくするように
言っています
그리고 특별한 테두리를 만들어 외국인 학생들이 입학하기 쉽도록 하라고 말합니다.
그리고 특별한 테두리를 만들어 외국인 학생들이 입학하기 쉽도록 하라고 말합니다.
文部科学省によると、日本語を教える必要がある外国人の子どもは、2021年に4万7000人ぐらいいました
문부과학성에 따르면 일본어를 가르칠 필요가 있는 외국인의 아이는 2021년에 4만 7000명 정도였습니다.
문부과학성에 따르면 일본어를 가르칠 필요가 있는 외국인의 아이는 2021년에 4만 7000명 정도였습니다.
10年前の1.8倍に増えました
10년 전의 1.8배로 증가했습니다.
10년 전의 1.8배로 증가했습니다.
文部科学省は、教育を受けたいと考えている生徒が勉強する場所を用意することが大切だと言っています
문부과학성은 교육을 받고 싶은 학생들이 공부할 곳을 준비하는 것이 중요하다고 말합니다.
문부과학성은 교육을 받고 싶은 학생들이 공부할 곳을 준비하는 것이 중요하다고 말합니다.