秋田県 「クマダス」で熊が出た情報がわかる
아키타현 「쿠마다스」에서 곰이 나온 정보를 알 수 있다
아키타현 「쿠마다스」에서 곰이 나온 정보를 알 수 있다
秋田県は、熊の被害を受けないように、7月1日から「クマダス」というシステムを始めました
아키타현은, 곰의 피해를 받지 않게, 7월 1일부터 「쿠마다스」라고 하는 시스템을 시작했습니다
아키타현은, 곰의 피해를 받지 않게, 7월 1일부터 「쿠마다스」라고 하는 시스템을 시작했습니다
クマダスでは、
熊などが出た
場所や
時間や
写真が、
地図ですぐわかります
쿠마다스에서는 곰 등이 나온 장소와 시간과 사진을지도로 바로 알 수 있습니다.
쿠마다스에서는 곰 등이 나온 장소와 시간과 사진을지도로 바로 알 수 있습니다.
秋田県は今まで、熊が出たという連絡が警察からあると、地図を使って知らせていました
그 밖에도, 스스로 알리고 있는 시나 마을등도 있어, 정보를 전부 모으는 것이 힘들었습니다
그 밖에도, 스스로 알리고 있는 시나 마을등도 있어, 정보를 전부 모으는 것이 힘들었습니다
ほかにも、
自分たちで
知らせている
市や
町などもあって、
情報を
全部集めるのが
大変でした
쿠마다스에서는 시나 마을 등이 정보를 넣으면 그대로지도에 나옵니다.
쿠마다스에서는 시나 마을 등이 정보를 넣으면 그대로지도에 나옵니다.
クマダスでは、市や町などが情報を入れると、そのまま地図に出ます
정보가 하나로 모이기 때문에 지금까지 더 빨리 알 수 있습니다.
정보가 하나로 모이기 때문에 지금까지 더 빨리 알 수 있습니다.
情報が1つに
集まるため、
今までより
早く
知ることができ
そうです
이메일로 새 정보를 알 수 있습니다.
이메일로 새 정보를 알 수 있습니다.
이노시시와 사슴이 나왔다는 정보도 알 수 있습니다.
이노시시와 사슴이 나왔다는 정보도 알 수 있습니다.
아키타현은 “자신이 있는 곳의 정보를 조사할 수
아키타현은 “자신이 있는 곳의 정보를 조사할 수
秋田県は「自分がいる場所の情報を調べることができます
クマダスを使ってほしいです」と話しています