富士山に登る 山梨県の新しいルールが始まった
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
후지산에 오르는 야마나시 현의 새로운 규칙이 시작되었습니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
후지산에 오르는 야마나시 현의 새로운 규칙이 시작되었습니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
야마나시현은 7월 1일, 산 열림을 하고, 후지산의 가장 위까지 올라갈 수 있도록 했습니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
야마나시현은 7월 1일, 산 열림을 하고, 후지산의 가장 위까지 올라갈 수 있도록 했습니다
富士山では、登る人が多すぎたり、夜も休まないで登る人がいたりして、安全が問題になっています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
후지산에서는 오르는 사람이 너무 많이지거나, 밤에도 쉬지 않고 오르는 사람이 있어서 안전이 문제가되고 있습니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
후지산에서는 오르는 사람이 너무 많이지거나, 밤에도 쉬지 않고 오르는 사람이 있어서 안전이 문제가되고 있습니다.
このため、
山梨県は
今年、
富士山の5
合目に
ゲートを
作って、
登る人を1
日4000
人までにしました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 때문에, 야마나시현은 올해, 후지산의 5부능선에 게이트를 만들어, 오르는 사람을 하루 4000명까지로 했습니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 때문에, 야마나시현은 올해, 후지산의 5부능선에 게이트를 만들어, 오르는 사람을 하루 4000명까지로 했습니다
登る人は1人2000円の通行料を払います
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
오르는 사람은 1인 2000엔의 통행료를 지불합니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
오르는 사람은 1인 2000엔의 통행료를 지불합니다
午後4
時から
午前3
時までは
ゲートを
閉めます
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
오후 4시부터 오전 3시까지는 게이트를 닫습니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
오후 4시부터 오전 3시까지는 게이트를 닫습니다.
1日の朝、5合目では雨や風が強くなっていましたが、ゲートを通った人は山を登り始めました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
1일 아침, 5부능선에는 비와 바람이 강해졌지만 게이트를 통과한 사람들은 산을 오르기 시작했습니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
1일 아침, 5부능선에는 비와 바람이 강해졌지만 게이트를 통과한 사람들은 산을 오르기 시작했습니다.
東京から来た男性は「ゆっくり登るつもりですが、天気が悪いので途中でやめるかもしれません」と話しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
도쿄에서 온 남자는 ”천천히 올라갈 예정이지만 날씨가 좋지 않아 도중에 그만둘지도 모릅니다”라고 말했습니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
도쿄에서 온 남자는 ”천천히 올라갈 예정이지만 날씨가 좋지 않아 도중에 그만둘지도 모릅니다”라고 말했습니다.
県の職員は「新しいルールで、皆さんが安全に登ることができるようにしたいです」と話しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
현 직원은 “새로운 규칙으로는 여러분이 안전하게 오를 수 있도록 하고 싶습니다”라고 말했습니다.박병제
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
현 직원은 “새로운 규칙으로는 여러분이 안전하게 오를 수 있도록 하고 싶습니다”라고 말했습니다.박병제