スーパームーン月食げっしょく上空じょうくうから鑑賞かんしょう、カンタス便びん2.5ふん完売かんばい オーストラリア
2021-05-17 07:10:02Z
Translation
ssosaki 22:05 17/05/2021
0 0
Add translation
スーパームーン月食げっしょく上空じょうくうから鑑賞かんしょう、カンタス便びん2.5ふん完売かんばい オーストラリア
label.tran_page Watch the Supermoon lunar eclipse from the sky, sold out in 2.5 minutes on Qantas flights Australia

オーストラリアのカンタス航空こうくう月下旬がつげじゅん、スーパームーンの月食げっしょく高度こうどまんフィート(やくまん2000メートル)の上空じょうくうから鑑賞かんしょうする「どこへもかないそら便びん」を運航うんこうします

label.tran_page In late May, Qantas Australia will operate a ”flying flight” to watch the lunar eclipse of Supermoon from an altitude of 40,000 feet (about 12,000 meters).

同航空どうこうくうしたチケットは、2.5ふんという記録的きろくてきはやさでれました

label.tran_page Tickets sold by the airline sold out in record time of 2.5 minutes

運賃うんちんはエコノミークラスが499オーストラリアドル(やくまん2000えん)、ビジネスクラスは1499ドル(やく12まん7000えん)です

label.tran_page The fare is AUD 499 (about 42,000 yen) for economy class and $ 1499 (about 127,000 yen) for business class.
キャンセル予約よやく終了しゅうりょうしました
label.tran_page Reservations waiting for cancellation have also been closed.

同便どうびん天文学者てんもんがくしゃベネッサ・モス協力きょうりょくて「太平洋上空たいへいようじょうくう最適さいてき飛行経路ひこうけいろ」を設定せっていしており、素晴すばらしいつき鑑賞かんしょうできる見通みとおです

label.tran_page With the help of astronomer Benessa Moss, the flight has set up an ”optimal flight path over the Pacific Ocean” and is expected to see the wonderful moon.
モス機内きないでの解説かいせつ予定よていしています
label.tran_page Mr. Moss also plans to explain on board

今月こんげつ26にち月食げっしょくについて、米航空宇宙局べいこうくううちゅうきょく(NASA)は「スーパーブラッドムーン月食げっしょく」と形容けいようします

label.tran_page The National Aeronautics and Space Administration (NASA) describes the lunar eclipse on the 26th of this month as ”Super Blood Moon lunar eclipse.”
この満月まんげつ地球ちきゅうへの最短さいたんちか軌道上きどうじょうにあって、普段ふだんよりもおおきくあかるくえます
label.tran_page The full moon on this day is in the shortest orbit to the earth and looks bigger and brighter than usual.