スーパームーン月食を上空から鑑賞、カンタス便2.5分で完売 オーストラリア
Watch the Supermoon lunar eclipse from the sky, sold out in 2.5 minutes on Qantas flights Australia
Watch the Supermoon lunar eclipse from the sky, sold out in 2.5 minutes on Qantas flights Australia
オーストラリアのカンタス航空は5月下旬、スーパームーンの月食を高度4万フィート(約1万2000メートル)の上空から鑑賞する「どこへも行かない空の便」を運航します
In late May, Qantas Australia will operate a ”flying flight” to watch the lunar eclipse of Supermoon from an altitude of 40,000 feet (about 12,000 meters).
In late May, Qantas Australia will operate a ”flying flight” to watch the lunar eclipse of Supermoon from an altitude of 40,000 feet (about 12,000 meters).
同航空が売り出したチケットは、2.5分という記録的な早さで売り切れました
Tickets sold by the airline sold out in record time of 2.5 minutes
Tickets sold by the airline sold out in record time of 2.5 minutes
運賃はエコノミークラスが499オーストラリアドル(約4万2000円)、ビジネスクラスは1499ドル(約12万7000円)です
The fare is AUD 499 (about 42,000 yen) for economy class and $ 1499 (about 127,000 yen) for business class.
The fare is AUD 499 (about 42,000 yen) for economy class and $ 1499 (about 127,000 yen) for business class.
キャンセル待ちの予約も受け付けを終了しました
Reservations waiting for cancellation have also been closed.
Reservations waiting for cancellation have also been closed.
同便は天文学者ベネッサ・モス氏の協力を得て「太平洋上空の最適な飛行経路」を設定しており、素晴らしい月が鑑賞できる見通しです
With the help of astronomer Benessa Moss, the flight has set up an ”optimal flight path over the Pacific Ocean” and is expected to see the wonderful moon.
With the help of astronomer Benessa Moss, the flight has set up an ”optimal flight path over the Pacific Ocean” and is expected to see the wonderful moon.
モス氏は機内での解説も予定しています
Mr. Moss also plans to explain on board
Mr. Moss also plans to explain on board
今月26日の月食について、米航空宇宙局(NASA)は「スーパーブラッドムーン月食」と形容します
The National Aeronautics and Space Administration (NASA) describes the lunar eclipse on the 26th of this month as ”Super Blood Moon lunar eclipse.”
The National Aeronautics and Space Administration (NASA) describes the lunar eclipse on the 26th of this month as ”Super Blood Moon lunar eclipse.”
この日の満月は地球への最短に近い軌道上にあって、普段よりも大きく明るく見えます
The full moon on this day is in the shortest orbit to the earth and looks bigger and brighter than usual.
The full moon on this day is in the shortest orbit to the earth and looks bigger and brighter than usual.