英紙えいしが「メーガンによるスタッフいじめ」の報道ほうどう王室おうしつ調査ちょうさ
2021-03-08 07:10:02Z
Translation
Anonymous 17:03 08/03/2021
0 0
Add translation
英紙えいしが「メーガンによるスタッフいじめ」の報道ほうどう王室おうしつ調査ちょうさ
label.tran_page British newspaper reports ”staff bullying by Princess Megan”, royal family investigates

 英紙えいしタイムズは2、ヘンリー王子おうじつま、メーガンから2018ねんにいじめをけてされたスタッフらがいるとほうじました

label.tran_page The Times reported on the 2nd that there are staff members who were bullied by Prince Henry’s wife, Princess Megan, in 2018.

 同紙どうし情報筋じょうほうすじはなしとして、メーガン当時暮とうじくらしていたケンジントン宮殿きゅうでんから世話係せわがかりのスタッフ2し、もう信頼しんらいそこなったとつたえました
label.tran_page According to sources, the newspaper said that Meghan had expelled two caretaker staff from Kensington Palace, where she lived at the time, and lost the trust of the other.

 ヘンリー王子おうじとメーガンはこのほど、渡米後初とべいごはつ対談たいだんとして、人気司会べいにんきしかいしゃオプラ・ウィンフリーインタビュー番組ばんぐみ出演しゅつえん
label.tran_page Prince Henry and Princess Megan have recently appeared on an interview program with popular US host Oprah Winfrey as the first dialogue after coming to the United States.
関係者かんけいしゃらには、同番組どうばんぐみが7放送ほうそうされるまえに「こちらぶん」をつたえたいとの意図いとがあったということです
label.tran_page It is said that the people concerned had the intention to convey ”this case” before the program was broadcast on the 7th.

 王室おうしつ報道ほうどう内容ないように「おおきな懸念けねん」をしめし、当時とうじケンジントン宮殿きゅうでんったもとスタッフらもまねいて事実関係じじつかんけい調査ちょうさすると表明ひょうめい
label.tran_page The royal family expressed ”great concern” in the content of the report and announced that it would invite former staff members who left Kensington Palace at that time to investigate the facts.
職場しょくばでのいじめやいやがらせ容認ようにんしない」との方針ほうしんあらためて強調きょうちょうしました
label.tran_page Re-emphasized the policy that ”bullying and harassment in the workplace are not tolerated”

 ヘンリー王子おうじとメーガンこれまでも英大衆えいたいしゅうメディアはげしく対立たいりつし、複数ふくすう訴訟そしょうこしています
label.tran_page Prince Henry and Princess Megan have been in fierce conflict with the British mass media and have filed multiple proceedings.