東京・板橋区でアパート火災 1人逃げ遅れか
도쿄 이타바 시구에서 아파트 화재 1 명 미처 피하거나
도쿄 이타바 시구에서 아파트 화재 1 명 미처 피하거나
東京消防庁によりますと、4日午前11時半すぎ、板橋区大山金井町にあるアパートで「火が出ている」と通報がありました
도쿄 소방청에 따르면 4 일 오전 11시 반 넘어, 이타바 시구 大山金井 도시에있는 아파트 ”불이 나오고있다”고 통보가있었습니다
도쿄 소방청에 따르면 4 일 오전 11시 반 넘어, 이타바 시구 大山金井 도시에있는 아파트 ”불이 나오고있다”고 통보가있었습니다
ポンプ車など19台が出動して現在も消火活動が続いていますが、これまでに木造2階建てアパートの1階と2階約100平方メートルが燃えています
펌프차 등 19 대가 출동 해 현재도 소화 활동이 계속되고 있습니다 만, 지금까지 목조 2 층 건물 아파트의 1 층과 2 階約 100 평방 미터가 타고 있습니다
펌프차 등 19 대가 출동 해 현재도 소화 활동이 계속되고 있습니다 만, 지금까지 목조 2 층 건물 아파트의 1 층과 2 階約 100 평방 미터가 타고 있습니다
隣の建物の住人が消防隊員によって救助されたということです
옆 건물의 거주자가 소방관에 의해 구출 된 것입니다
옆 건물의 거주자가 소방관에 의해 구출 된 것입니다
また、アパートには逃げ遅れた人が1人いるとの情報があり、警視庁などが確認を急いでいます
또한 아파트에는 늦게 도망친 사람이 1 명있다라는 정보가있어, 경시청 등이 확인을 서두르고 있습니다
또한 아파트에는 늦게 도망친 사람이 1 명있다라는 정보가있어, 경시청 등이 확인을 서두르고 있습니다