일본 신문
東京大空襲とうきょうだいくうしゅう家族かぞくくなったひとにアメリカ大使館たいしかんから手紙てがみ
2021-03-11 12:00:00
번역
Anonymous 05:03 11/03/2021
0 0
번역 추가
東京大空襲とうきょうだいくうしゅう家族かぞくくなったひとにアメリカ大使館たいしかんから手紙てがみ
label.tran_page 도쿄 대공습으로 가족이 죽은 사람에 미국 대사관에서 편지

1945ねんがつ10とおかアメリカぐん飛行機ひこうき東京とうきょうたくさん爆弾ばくだんとしました

label.tran_page 1945 년 3 월 10 일, 미군 비행기가 도쿄에 많은 폭탄을 투하했습니다
この東京大空襲とうきょうだいくうしゅうで、10まんにんくなりました
label.tran_page 이 도쿄 대공습으로 10 만명이 사망했다

海老名香葉子さん

落語らくごつまエッセイいている海老名えびな香葉子かよこさん家族かぞくにんも、このときくなりました

label.tran_page 87 세의 에비 씨는 도쿄 대공습으로 죽은 사람을 위해기도 활동을 계속하고 있습니다
87さい海老名えびなさんは、東京大空襲とうきょうだいくうしゅうくなったひとのためにいの活動かつどうつづけています
label.tran_page 미국 대사관 사람들이 8 일, 에비 씨의 집에 영 임시 대리 대사의 편지를 전달했습니다

アメリカ大使館たいしかんひとようか海老名えびなさんいえヤング臨時りんじ代理だいり大使たいし手紙てがみとどけました

label.tran_page 편지에는 일본어와 영어로 ”제 2 차 세계 대전에서 사망 한 사람들의 것을 깊이 생각할 수있었습니다
手紙てがみには日本語にほんご英語えいごで「だい次世界大戦じせかいたいせんくなったひとたちのことをふかかんがえることができました
label.tran_page 감사합니다 ”라고 써있었습니다
ありがとうございます」などいてありました
label.tran_page 에비 씨는 ”편지에 놀랐습니다

海老名えびなさんは「手紙てがみにはおどろきました

label.tran_page 전쟁을하지 말라는 내 감정을 미국 사람들도 알 수있어 매우 기쁩니다」라고 이야기하고 있습니다
戦争せんそうをしてはいけないというわたし気持きもアメリカひとにもつたえることができて、とてもうれしいです」とはなしています
label.tran_page