ジョージ・フロイドさん遺族に約29億円の和解金
Last year, in the case of a black man being beaten by a police officer in Minnesota, USA, the city of Minneapolis decided to settle for about 2.9 billion yen at 27 million dollars = Japanese yen.
Last year, in the case of a black man being beaten by a police officer in Minnesota, USA, the city of Minneapolis decided to settle for about 2.9 billion yen at 27 million dollars = Japanese yen.
去年、アメリカのミネソタ州で黒人男性が警察官による暴行を受け死亡した事件で、ミネアポリス市は2700万ドル=日本円でおよそ29億円で和解することを決めました
In this case, a black man, George Floyd, died in Minneapolis last May when a white police officer squeezed his neck, and the defense of the bereaved family filed a lawsuit against the city.
In this case, a black man, George Floyd, died in Minneapolis last May when a white police officer squeezed his neck, and the defense of the bereaved family filed a lawsuit against the city.
この事件はミネアポリス市で去年5月、黒人のジョージ・フロイドさんが白人の警察官に首を圧迫され死亡したもので、遺族の弁護側が市を相手取って提訴していました
The city council announced on the 12th that it will settle the settlement by paying about 2.94 billion yen to the bereaved family for 27 million dollars = Japanese yen.
The city council announced on the 12th that it will settle the settlement by paying about 2.94 billion yen to the bereaved family for 27 million dollars = Japanese yen.
市議会は12日、2700万ドル=日本円でおよそ29億4000万円を遺族に支払い和解すると発表しました