スエズ運河の足止め解消 補償請求額は1100億円超か
수에즈 운하의 고립 해소 보상 청구 금액은 1100 억엔 하나
수에즈 운하의 고립 해소 보상 청구 금액은 1100 억엔 하나
スエズ運河庁は3日、貨物船「エバーギブン」の座礁で足止めさせられた422隻のうち、残っていた61隻すべてが運河を通過したと発表しました
수에즈 운하 당국은 3 일, 화물선 에바기분좌초에 고립당한 422 척 중 남아 있던 61 척 모두가 운하를 통과했다고 발표했다
수에즈 운하 당국은 3 일, 화물선 에바기분좌초에 고립당한 422 척 중 남아 있던 61 척 모두가 운하를 통과했다고 발표했다
運河を一日に通れる船の数は限られることから、先月29日に貨物船の移動に成功した後も渋滞が続いていました
운하를 하루에 통과 할 선박의 수가 제한되기 때문에 지난달 29 일 화물선의 이동에 성공한 후에도 정체가 계속되고있었습니다
운하를 하루에 통과 할 선박의 수가 제한되기 때문에 지난달 29 일 화물선의 이동에 성공한 후에도 정체가 계속되고있었습니다
ただ、新たに運河の入口に到着した船も多く、完全な混雑解消には時間がかかる見込みです
단지 새로운 운하의 입구에 도착한 배 많은 완전한 혼잡 해소에는 시간이 걸릴 전망입니다
단지 새로운 운하의 입구에 도착한 배 많은 완전한 혼잡 해소에는 시간이 걸릴 전망입니다
運河庁は事故原因究明のため調査を続けていて、補償請求額は10億ドル、約1100億円を超えると試算しています
운하 당국은 사고 원인 규명을위한 조사를 계속하고 있으며, 보상 청구 금액은 10 억 달러, 약 1100 억엔을 넘는 것으로 추산하고 있습니다
운하 당국은 사고 원인 규명을위한 조사를 계속하고 있으며, 보상 청구 금액은 10 억 달러, 약 1100 억엔을 넘는 것으로 추산하고 있습니다