ユニクロ ウイグルの綿花を使ったかどうかの質問に答えない
유니클로 위구르의 면화를 사용했는지의 질문에 대답하지 않는다
유니클로 위구르의 면화를 사용했는지의 질문에 대답하지 않는다
去年3月、オーストラリアの研究所は、中国の新疆ウイグル自治区でウイグル族の人たちを工場などで無理に働かせていると言いました
지난해 3 월 호주 연구소는 중국의 신장 위구르 자치구에서 위구르족 사람들을 공장 등에서 무리하게 일하고 있다고 말했습니다
지난해 3 월 호주 연구소는 중국의 신장 위구르 자치구에서 위구르족 사람들을 공장 등에서 무리하게 일하고 있다고 말했습니다
そしてその工場などで作ったものを、世界の82の大きな会社が使っていると言いました
그리고 그 공장에서 만든 것을 세계의 82의 큰 회사가 사용하고 있다고 말했습니다
그리고 그 공장에서 만든 것을 세계의 82의 큰 회사가 사용하고 있다고 말했습니다
この中に、世界で服などを売っているユニクロもありました
이 중에는 세계에서 옷 등을 판매하는 유니클로도있었습니다
이 중에는 세계에서 옷 등을 판매하는 유니클로도있었습니다
유니클로를 운영하는 회사의 회장과 사장의 타다시 야나이 씨는 8 일, 회사의 반기 이익 등을 발표했다
유니클로를 운영하는 회사의 회장과 사장의 타다시 야나이 씨는 8 일, 회사의 반기 이익 등을 발표했다
このとき、
新疆ウイグル自治区から
買った
綿花を
使っているかという
質問がありました
이 때, 신장 위구르 자치구에서 산 면화를 사용하고 있는가하는 질문이있었습니다
이 때, 신장 위구르 자치구에서 산 면화를 사용하고 있는가하는 질문이있었습니다
柳井さんは「
私たちは
政治について
中立なので、
そのような
質問には
答えることはできません」と
言いました
야나이 씨는 ”우리는 정치에 중립적이기 때문에 그런 질문에 대답 할 수 없습니다”라고 말했습니다
야나이 씨는 ”우리는 정치에 중립적이기 때문에 그런 질문에 대답 할 수 없습니다”라고 말했습니다
そして「
人権は
とても大事で、
必要なことは
全部やっています」と
言いました
그리고 ”인권은 매우 중요하고 필요한 것은 다하고 있습니다.”라고 말했습니다
그리고 ”인권은 매우 중요하고 필요한 것은 다하고 있습니다.”라고 말했습니다
ユニクロ ウイグルの綿花を使ったかどうかの質問に答えない
유니클로, 위구르의 면화를 사용했느냐는 질문에 답하지 않다
유니클로, 위구르의 면화를 사용했느냐는 질문에 답하지 않다
去年3月、オーストラリアの研究所は、中国の新疆ウイグル自治区でウイグル族の人たちを工場などで無理に働かせていると言いました
작년 3월, 오스트리아의 연구소는 중국 신장 위구르 자치구에서 위구르 사람들을 공장에서 무리하게 근무시킨다고 말했습니다.
작년 3월, 오스트리아의 연구소는 중국 신장 위구르 자치구에서 위구르 사람들을 공장에서 무리하게 근무시킨다고 말했습니다.
そしてその工場などで作ったものを、世界の82の大きな会社が使っていると言いました
그리고 그 공장에서 만든 제품을, 전세계 82개 대기업이 사용하고 있다고 말했습니다.
그리고 그 공장에서 만든 제품을, 전세계 82개 대기업이 사용하고 있다고 말했습니다.
この中に、世界で服などを売っているユニクロもありました
이 중에는 전세계에 의류를 판매하는 유니클로도 있었습니다.
이 중에는 전세계에 의류를 판매하는 유니클로도 있었습니다.
유니클로를 경영하고 있는 회사의 회장인 야나이 타다시씨는 8일, 회사의 반년 실적을 발표했습니다.
유니클로를 경영하고 있는 회사의 회장인 야나이 타다시씨는 8일, 회사의 반년 실적을 발표했습니다.
このとき、
新疆ウイグル自治区から
買った
綿花を
使っているかという
質問がありました
이때 신장 위구르 자치구에서 구입한 면화를 사용하고 있느냐는 질문이 나왔습니다.
이때 신장 위구르 자치구에서 구입한 면화를 사용하고 있느냐는 질문이 나왔습니다.
柳井さんは「
私たちは
政治について
中立なので、
そのような
質問には
答えることはできません」と
言いました
야나이씨는 ”우리들은 정치에 대해 중립이며, 그런 식의 질문에는 대답할 수 없습니다”라고 말했습니다.
야나이씨는 ”우리들은 정치에 대해 중립이며, 그런 식의 질문에는 대답할 수 없습니다”라고 말했습니다.
そして「
人権は
とても大事で、
必要なことは
全部やっています」と
言いました
그리고 ”인권은 매우 중요한 이이며, 필요한 일은 전부 하고 있습니다”라고 말했습니다.
그리고 ”인권은 매우 중요한 이이며, 필요한 일은 전부 하고 있습니다”라고 말했습니다.
ユニクロ ウイグルの綿花を使ったかどうかの質問に答えない
작년 3월, 오스트레일리아의 연구소는, 중국 신장 위구르 자치구에서 위구르족 사람들을 공장 등에서 무리하게 일을 시키고 있다고 말했습니다.
작년 3월, 오스트레일리아의 연구소는, 중국 신장 위구르 자치구에서 위구르족 사람들을 공장 등에서 무리하게 일을 시키고 있다고 말했습니다.
去年3月、オーストラリアの研究所は、中国の新疆ウイグル自治区でウイグル族の人たちを工場などで無理に働かせていると言いました
그리고 그 공장 등에서 만든 것을 세계 82개 큰 회사가 만들고 있다고 했습니다.
그리고 그 공장 등에서 만든 것을 세계 82개 큰 회사가 만들고 있다고 했습니다.
そしてその工場などで作ったものを、世界の82の大きな会社が使っていると言いました
그 중, 세계에 옷 등을 판매하고 있는 유니클로도 있었습니다.
그 중, 세계에 옷 등을 판매하고 있는 유니클로도 있었습니다.
この中に、世界で服などを売っているユニクロもありました
유니클로를 경여하고 있는 회사의 회장이자 사장인 야나이 타다시씨는 8일, 회사의 반년 이익 등을 발표했습니다.
유니클로를 경여하고 있는 회사의 회장이자 사장인 야나이 타다시씨는 8일, 회사의 반년 이익 등을 발표했습니다.
그 때, 신장 위구르 자치구에서 산 면화를 사용하고 있는지에 대한 질문이 있었습니다.
그 때, 신장 위구르 자치구에서 산 면화를 사용하고 있는지에 대한 질문이 있었습니다.
このとき、
新疆ウイグル自治区から
買った
綿花を
使っているかという
質問がありました
야나이씨는 ’우리들은 정치에 대해 중립이어서, 그런 질문에는 대답할 수 없습니다’라고 말했습니다.
야나이씨는 ’우리들은 정치에 대해 중립이어서, 그런 질문에는 대답할 수 없습니다’라고 말했습니다.
柳井さんは「
私たちは
政治について
中立なので、
そのような
質問には
答えることはできません」と
言いました
그리고 ’인권은 매우 중요하기에 필요한 것은 전부 하고 있습니다’라고 했습니다.
그리고 ’인권은 매우 중요하기에 필요한 것은 전부 하고 있습니다’라고 했습니다.
そして「
人権は
とても大事で、
必要なことは
全部やっています」と
言いました