일본 신문
アマゾン 米国内向べいこくないむ格安かくやすオンラインショップ開設かいせつ “インフレつか”にアピール
2024-11-15 16:00:03
번역
dosin42 01:11 18/11/2024
0 0
번역 추가
アマゾン 米国内向べいこくないむ格安かくやすオンラインショップ開設かいせつ “インフレつか”にアピール
label.tran_page Amazon U.S. Japan의 저렴한 온라인 상점을 오픈하라는 프롬프트

 ネット通販大手つうはんおおて「アマゾン」はアメリカのサービスとして、全商品ぜんしょうひん20ドル以下いか格安かくやすオンラインショップ開設かいせつしました

label.tran_page 주요 온라인 쇼핑 인 Amazon은 미국 서비스로 모든 제품에 대해 총 20 달러 이하의 저렴한 온라인 상점을 열었습니다.
インフレつか消費者しょうひしゃにアピールするねらがあります
label.tran_page 우리는 인플레이션에 지친 소비자에게 호소하는 것을 목표로합니다.


 アマゾンのしんサービス「アマゾン・ホール」はアメリカ国内向こくないむけで、アマゾンのアプリとモバイルようのサイトで利用りようできます
label.tran_page Amazon의 새로운 서비스 Amazon Hall은 미국을위한 것이며 Amazon 앱 및 모바일 사이트에서 사용할 수 있습니다.


 衣類いるい日用品にちようひん電化製品でんかせいひんなどがすべて20ドル以下いか日本円にほんえんおよそ3000円以下えんいか)で購入こうにゅうでき、なかには300えんスマホケースや500円以下えんいかのジュエリーなど激安商品げきやすしょうひんもあります
label.tran_page 모든 의류, 일상 필수품, 가전 제품 등은 $ 20 미만 (일본 엔화에서 약 3000 엔)으로 구입할 수 있으며 300 엔 미만의 스마트 폰 케이스와 500 엔의 보석류와 같은 저렴한 제품도 있습니다. 또는 더 적습니다.


 国内こくない在庫ざいこたず、中国ちゅうごくなど国外こくがい物流拠点ぶつりゅうきょてんから直接発送ちょくせつはっそうするため、配送はいそうには1週間しゅうかんから2週間しゅうかんかかるということです
label.tran_page 일본의 주식없이 중국과 같은 외국 물류 기지에서 직접 배송하는 데 1 주에서 2 주가 걸립니다.


 先行せんこうする中国ちゅうごく格安通販かくやすつうはん「シーイン」など対抗たいこうして、インフレつか消費者しょうひしゃにアピールするねらがあります
label.tran_page 우리는 이전 중국 저렴한 우편 주문 Sea In에 반대하여 인플레이션 피로를 가진 소비자에게 호소하는 것을 목표로합니다.


 大統領選挙だいとうりょうせんきょでは有権者ゆうけんしゃ3にん2ふたりアメリカ経済けいざい現状げんじょうを「わる」とこたえ、そのおおトランプ投票とうひょうしたという調査結果ちょうさけっかています
label.tran_page 대통령 선거에서 3 명의 유권자 중 2 명은 미국 경제의 현재 상태에 나쁜것으로 응답했으며, 그 중 다수는 트럼프 대통령에게 투표했습니다.


 インフレひとびとおおきなおもなるなか、低価格ていかかく商品しょうひんめぐ販売競争はんばいきょうそう激化げきかしています
label.tran_page 인플레이션은 사람들의 주요 중량이기 때문에 저가의 제품에 대한 판매 경쟁은 강화되고 있습니다.