일본 신문
東京とうきょうと バス運転手うんてんしゅのう病気びょうきがないかMRIで調しらべる
2018-11-14 11:30:00
번역
孫仁永 22:11 17/11/2018
2 1
doni 23:11 14/11/2018
1 0
Anonymous 04:11 14/11/2018
0 2
번역 추가
東京とうきょうと バス運転手うんてんしゅのう病気びょうきがないかMRIで調しらべる
label.tran_page 도쿄도 버스의 운전수에게 뇌의 병이 없는지 MRI로 검사한다.

バス運転手うんてんしゅからだ具合ぐあいわるくなってたおれて、運転うんてんできなくなる事故じこつづいています

label.tran_page 버스의 운전수가 몸의 상태가 나빠져 쓰러져, 운전할 수 없게 되는 사고가 계속되고 있습니다.

東京とうきょうと都営とえいバス運転手うんてんしゅのう検査けんさかならけてもらうことにしました

label.tran_page 도쿄도는 도영 버스 운전수의 뇌검사를 반드시 하기로 했습니다.
都営とえいバスには運転手うんてんしゅが2000にん以上いじょういて、60%ぐらいが50さい以上いじょうです
label.tran_page 도영 버스에는 운전수가 2,000인 이상이고, 이중 60% 정도가 50새 이상입니다.
50さい以上いじょうひとは、のう血管けっかん病気びょうきなる可能性かのうせいたかくなるとわれています
label.tran_page 50세 이상인 사람은, 뇌혈관에 병이 날 가능성이 높아진다고 합니다.

のう検査けんさは3ねんに1かいで、MRIの機械きかい使つかって調しらべます

label.tran_page 뇌검사는 3년에 1회로, MRI 기계를 사용해 검사합니다.
もしのう問題もんだいつかったら、運転うんてん以外いがい仕事しごとえることもかんがえます
label.tran_page 만약 뇌에서 문제가 발견된다면, 운전 이외의 일로 바꾸는 것도 고려합니다.
検査けんさひとりまんえんぐらいかかりますが、東京とうきょうとかねします
label.tran_page 검사는 1인당 2만엔 가량의 돈이 소모되지만, 도쿄도가 돈을 냅니다.