86さい三浦みうら雄一郎ゆういちろうさん 6960mのやまのぼのを中止ちゅうし
Jan 21, 2019 15:01
Translation
Anonymous 01:01 22/01/2019
0 0
Add translation
86さい三浦みうら雄一郎ゆういちろうさん 6960mのやまのぼのを中止ちゅうし
label.tran_page 86 year old Mr. Yuichiro Miura stop climbing the mountain of 6960 m

86さい三浦みうら雄一郎ゆういちろうさんは、いままでに世界せかいたかやまにたくさんのぼりました

label.tran_page 86 year old Mr. Yuichiro Miura climbed a lot to the high mountain of the world so far
70さいと75さいと80さいのときにはエベレストのぼりました
label.tran_page I climbed Everest at the age of 70, 75 and 80
そして今月こんげつみなみアメリカいちばんたか6960mのやまの「アコンカグア」にのぼことにしました
label.tran_page And this month, I decided to climb the Aconcagua of the mountain of 6960 m which is the highest in South America

18にちのぼはじめた三浦みうらさんは、6000mの場所ばしょ天気てんきよくなるのをっていましたが、21にち頂上ちょうじょうまでのは中止ちゅうしするとめました

label.tran_page Miura, who started climbing on the 18th, was waiting for the weather to improve at the location of 6000m, but I decided to stop going to the top on 21st
三浦みうらさんからだ調しらべた医者いしゃが「たか場所ばしょながくいたので、心臓しんぞうわる三浦みうらさんがもっとうえのは危険きけんです」とったためです
label.tran_page A doctor who examined Mr. Miura's body said that It is dangerous for Mr. Miura who has a bad heart to go up because he was long in a high place

三浦みうらさん電話でんわで「ぼくは『大丈夫だいじょうぶだ、頂上ちょうじょうまでことができる』とおもいましたが、医者いしゃとおり中止ちゅうしすることにしました」とはなしていました

label.tran_page Mr. Miura said on the phone, I thought I am OK, I can go to the top