世界で利用者8億人超 マイクロソフト傘下「リンクトイン」中国で求人サービス停止へ
세계에서 이용자 8억명 초과 마이크로소프트 산하 ’링크 인’ 중국에서 구인 서비스 정지에
세계에서 이용자 8억명 초과 마이크로소프트 산하 ’링크 인’ 중국에서 구인 서비스 정지에
マイクロソフト傘下のビジネス向けSNSとして世界で8億人以上が利用するリンクトインが中国での求人サービスを8月に停止すると発表しました
마이크로소프트 산하의 비즈니스용 SNS로서 세계에서 8억명 이상이 이용하는 링크트인이 중국에서의 구인 서비스를 8월에 정지한다고 발표했습니다
마이크로소프트 산하의 비즈니스용 SNS로서 세계에서 8억명 이상이 이용하는 링크트인이 중국에서의 구인 서비스를 8월에 정지한다고 발표했습니다
リンクトインは9日に出した声明で、中国での求人サービスを8月9日から停止し関連部門の人員整理を行う計画を明らかにしました
링크트인은 9일에 내린 성명으로 중국에서의 구인 서비스를 8월 9일부터 정지해 관련 부문의 인원 정리를 할 계획을 밝혔습니다
링크트인은 9일에 내린 성명으로 중국에서의 구인 서비스를 8월 9일부터 정지해 관련 부문의 인원 정리를 할 계획을 밝혔습니다
リンクトインは2014年に中国に進出し、延べ5700万人が登録していますが、2021年には「中国の法令の要求」に応じることが難しいとしてSNSサービスの停止を発表していました
링크트인은 2014년에 중국에 진출해, 연장 5700만명이 등록하고 있습니다만, 2021년에는 「중국의 법령의 요구」에 응하기가 어렵다고 SNS 서비스의 정지를 발표하고 있었습니다
링크트인은 2014년에 중국에 진출해, 연장 5700만명이 등록하고 있습니다만, 2021년에는 「중국의 법령의 요구」에 응하기가 어렵다고 SNS 서비스의 정지를 발표하고 있었습니다
今回の決定について、リンクトインは「競争の激化と経済環境の変化に伴う難題に直面した」と説明しています
이번 결정에 대해 링크트인은 ”경쟁의 격화와 경제환경의 변화에 따른 난제에 직면했다”고 설명하고 있습니다
이번 결정에 대해 링크트인은 ”경쟁의 격화와 경제환경의 변화에 따른 난제에 직면했다”고 설명하고 있습니다
また、関係者は「当局が求める規制への対応が困難であることも原因だ」と話しています
또, 관계자는 「당국이 요구하는 규제에의 대응이 곤란한 것도 원인이다」라고 말하고 있습니다
또, 관계자는 「당국이 요구하는 규제에의 대응이 곤란한 것도 원인이다」라고 말하고 있습니다