トヨタ215万人まんにん顧客情報こきゃくじょうほう 10年間閲覧可能状態ねんかんえつらんかのうじょうたい
2023-05-15 07:10:02
번역
Anonymous 23:05 16/05/2023
0 0
번역 추가
トヨタ215万人まんにん顧客情報こきゃくじょうほう 10年間閲覧可能状態ねんかんえつらんかのうじょうたい
label.tran_page 도요타 215만명의 고객 정보 10년간 열람 가능 상태로

 トヨタ自動車じどうしゃくるまとインターネットをつなぐサービス契約けいやくしていた顧客こきゃく情報じょうほうやく215万人分まんにんぶん漏洩ろうえい(ろうえい)した可能性かのうせいある発表はっぴょうしました

label.tran_page 도요타 자동차는 차와 인터넷을 연결하는 서비스에 계약하고 있던 고객의 정보, 약 215만명분이 누설(잠금)했을 가능성이 있다고 발표했습니다

 漏洩ろうせつ対象たいしょうなるのは「T−Connect」など車載通信しゃさいつうしんサービス利用客りようきゃくやく215万人分まんにんぶんです

label.tran_page 누설의 대상이 되는 것은 「T-Connect」등의 차재 통신 서비스의 이용객, 약 215만 인분입니다

 データ子会社こがいしゃの「トヨタコネクティッド」が管理かんりしていましたが、顧客こきゃくくるま車台番号しゃだいばんごう位置情報いちじょうほうなど10年近ねんちかくにわたってインターネットじょう公開状態こうかいじょうたいになっていました

label.tran_page 데이터는 자회사의 「도요타 커넥티드」가 관리하고 있었습니다만, 고객의 차의 차대 번호나 위치 정보등이 10년 가까이에 걸쳐 인터넷상에서 공개 상태가 되고 있었습니다

 社内しゃない点検てんけんでクラウド環境かんきょう設定せっていミス発覚はっかくしたということです

label.tran_page 사내의 점검으로 클라우드 환경의 설정 실수가 발각되었다고 하는 것입니다

 いまのところ情報じょうほう二次利用にじりようなど被害ひがい確認かくにんされておらず、かり外部がいぶからアクセスされても個人こじん特定とくていされることはないとしています

label.tran_page  현재 정보의 2차 이용 등의 피해는 확인되어 있지 않고, 만일 외부로부터 액세스 되어도 개인이 특정되는 것은 없다고 하고 있습니다

 トヨタは個人情報こじんじょうほう管理体制かんりたいせい強化きょうかし、再発防止さいはつぼうしとしています

label.tran_page 도요타는 개인정보의 관리 체제를 강화하고 재발 방지에 임한다고 합니다