ミドリガメやアメリカザリガニを売ったり捨てたりしてはいけない
Don’t sell or throw away red-eared sliders or crayfish
Don’t sell or throw away red-eared sliders or crayfish
外国から入ってきたミドリガメやアメリカザリガニが増えて、昔から日本にいた魚などの住む所が少なくなっています
The number of red-eared sliders and crayfish that came from abroad is increasing, and the number of places where fish and other fish that have been in Japan for a long time live is decreasing.
The number of red-eared sliders and crayfish that came from abroad is increasing, and the number of places where fish and other fish that have been in Japan for a long time live is decreasing.
ミドリガメの
本当の
名前はミシシッピアカミミガメです
The real name of the red-eared slider is the red-eared slider
The real name of the red-eared slider is the red-eared slider
国は11日、外国から入った動物についての法律を変えることを決めました
The country decided on the 11th to change the law on animals from abroad
The country decided on the 11th to change the law on animals from abroad
Importing and selling red-eared sliders and crayfish, dumping them in rivers and ponds, etc. are prohibited.
Importing and selling red-eared sliders and crayfish, dumping them in rivers and ponds, etc. are prohibited.
川などで
捕まえることや、
ペットで
飼うことはできます
You can catch it in a river or keep it as a pet.
You can catch it in a river or keep it as a pet.
環境省によると、日本では100万以上の家庭がミドリガメを飼っています
According to the Ministry of the Environment, more than 1 million households have red-eared sliders in Japan.
According to the Ministry of the Environment, more than 1 million households have red-eared sliders in Japan.
This turtle lives for about 40 years
This turtle lives for about 40 years
飼っている
人が
最後まで
世話をしなければなりませんが、
世話ができなくなった
場合は
亀を
殺すことも
必要だと
国は
言っています
The country says that the owner has to take care of it to the end, but if he can’t take care of it, he also needs to kill the turtle.
The country says that the owner has to take care of it to the end, but if he can’t take care of it, he also needs to kill the turtle.