外国人に日本に観光で来てもらう前に試験ツアーをする
Take a test tour before getting foreigners to come to Japan for sightseeing
Take a test tour before getting foreigners to come to Japan for sightseeing
To prevent the spread of the new coronavirus, the government has banned foreigners from coming to Japan for sightseeing.
To prevent the spread of the new coronavirus, the government has banned foreigners from coming to Japan for sightseeing.
政府は、6
月から
観光で
来る人を
入れようと
考えていて、5
月中に
ツアーの
試験をすると
言いました
The government said it was planning to bring in tourists from June and would test the tour in May.
The government said it was planning to bring in tourists from June and would test the tour in May.
ツアーは、アメリカ、オーストラリア、タイ、シンガポールの4つの国から来る人たちの小さいグループで行います
The tour will be conducted by a small group of people from four countries: USA, Australia, Thailand and Singapore.
The tour will be conducted by a small group of people from four countries: USA, Australia, Thailand and Singapore.
新型コロナウイルスの
ワクチンを3
回受けている
人だけです
Only those who have been vaccinated with the new coronavirus three times
Only those who have been vaccinated with the new coronavirus three times
The place to go on the tour will be decided in consultation with the prefecture.
The place to go on the tour will be decided in consultation with the prefecture.
観光庁はこの試験で、ウイルスが広がらないようにするために守ってもらうことや、具合が悪くなった人がいた場合にどうするかなどを調べます
In this test, the Japan Tourism Agency will investigate what to do if someone is sick, what to do to prevent the virus from spreading, etc.
In this test, the Japan Tourism Agency will investigate what to do if someone is sick, what to do to prevent the virus from spreading, etc.
そして、
外国人の
観光の
仕事をする
会社などのために、
気を
つけることを
書いた
ルールを
作ります
And I will make a rule that describes what to be careful of for companies that do tourism work for foreigners.
And I will make a rule that describes what to be careful of for companies that do tourism work for foreigners.