ウクライナから来た人にインターネットで日本語の授業
우크라이나에서 온 사람에게 인터넷으로 일본어 수업을.
우크라이나에서 온 사람에게 인터넷으로 일본어 수업을.
ウクライナから日本に逃げてきた人は980人以上になりました
우크라이나에서 일본에 피난 온(도망쳐 온) 사람은 980명 이상이 됩니다.
우크라이나에서 일본에 피난 온(도망쳐 온) 사람은 980명 이상이 됩니다.
国は、ウクライナから来た人たちのためにインターネットで日本語の授業を始めました
정부는 우크라이나에서 온 사람들을 위해서 인터넷에서 일본어 수업을 시작했습니다.
정부는 우크라이나에서 온 사람들을 위해서 인터넷에서 일본어 수업을 시작했습니다.
17日は東京都にある日本語学校が授業をして、神奈川県で生活しているウクライナ人の女性が授業を受けました
17일에는 도쿄도에 있는 일본어학교가 수업을 진행해서,카나가와현에 생활하고 있는 우크라이나인 여성이 수업을 받았습니다.
17일에는 도쿄도에 있는 일본어학교가 수업을 진행해서,카나가와현에 생활하고 있는 우크라이나인 여성이 수업을 받았습니다.
女性は「ウクライナから来ました」とか「いただきます」などのことばを何度も練習しました
여성은 ”우크라이나에서 왔습니다”라던가 ”다녀왔습니다”등의 말을 몇번이나 연습했습니다.
여성은 ”우크라이나에서 왔습니다”라던가 ”다녀왔습니다”등의 말을 몇번이나 연습했습니다.
女性は「日本で勉強を続けて、仕事を見つけたいです」と話していました
여성은 ”일본에서 공부를 계속해서, 직장을 구하고 싶습니다”라고 이야기하고 있었습니다.
여성은 ”일본에서 공부를 계속해서, 직장을 구하고 싶습니다”라고 이야기하고 있었습니다.
国は、日本語学校などが少ない所に住んでいる人もいるため、インターネットで授業を始めたと言っています
정부는 일본어 학교가 적은 곳에 살고있는 사람이 있기 때문에, 인터넷에서 수업을 시작했다고 합니다.
정부는 일본어 학교가 적은 곳에 살고있는 사람이 있기 때문에, 인터넷에서 수업을 시작했다고 합니다.
授業では生活で使う簡単な会話を2か月ぐらいで習います
수업에서는 생활에 쓰이는 간단한 대화를 2개월정도면 배웁니다.
수업에서는 생활에 쓰이는 간단한 대화를 2개월정도면 배웁니다.