水深すいしん120mの観光船かんこうせん 「飽和潜水ほうわせんすい捜索そうさくがかりなし
2022-05-20 21:17:03
번역
Anonymous 10:05 23/05/2022
2 0
번역 추가
水深すいしん120mの観光船かんこうせん 「飽和潜水ほうわせんすい捜索そうさくがかりなし
label.tran_page 수심 120m 관광선 ’포화 잠수’ 수색… 단서 없음

 水深すいしん120メートルしず観光船かんこうせん「KAZU1

label.tran_page 수심 120미터에 가라앉는 관광선 「KAZU1」
19にちふかうみ潜水士せんすいしおくことを可能かのうにする、「飽和潜水ほうわせんすい」による捜索そうさく実施じっしされました
label.tran_page 19일 깊은 바다에 다이빙사를 보내는 것을 가능하게 하는 ’포화 다이빙’에 의한 수색이 실시되었습니다.

 作業船さぎょうせん甲板かんぱんには、おおきなあなひらいていて、そこから潜水士せんすいしせたカプセルが水中すいちゅうろされます
label.tran_page 작업선의 갑판에는, 큰 구멍이 열려 있고, 거기로부터 잠수사를 실은 캡슐이 수중에 내려집니다

 およそ40ぷんかけて、民間みんかん潜水士せんすいしせたカプセルが水深すいしん100メートル到達とうたつ
label.tran_page 약 40분에 걸쳐, 민간의 잠수사를 실은 캡슐이 수심 100미터에 도달
2時間じかんにわたって、ふね周囲しゅうい船内せんない捜索そうさくおこなわれました
label.tran_page 2시간에 걸쳐 배 주변과 선내 수색이 이루어졌

 国土交通省こくどこうつうしょう木村次郎政務官きむらじろうせいむかん:「ダイバー2めい船内せんない侵入しんにゅうして、現在げんざい捜索そうさくおこなわれていますが、行方不明者ゆくえふめいしゃにつながるあら手掛てがかり確認かくにんされていません」
 20はつかつづき、飽和潜水ほうわせんすいによる捜索そうさくすすめられる予定よていです
label.tran_page

label.tran_page