日産 バブル期の象徴「シーマ」の生産終了へ
닛산 버블기의 상징 「시마」의 생산 종료로
닛산 버블기의 상징 「시마」의 생산 종료로
日産自動車が高級車セダンの「シーマ」の生産を今年の夏に終了することがわかりました
닛산 자동차가 고급차 세단의 「시마」의 생산을 올해 여름에 종료하는 것을 알았습니다
닛산 자동차가 고급차 세단의 「시마」의 생산을 올해 여름에 종료하는 것을 알았습니다
日産は、シーマに搭載されているエンジンが今年秋から強化される騒音規制の基準をクリアできないため、今年の夏に生産を終了するということです
닛산은 시마에 탑재된 엔진이 올 가을부터 강화되는 소음 규제 기준을 클리어 할 수 없기 때문에 올 여름에 생산을 종료한다는 것입니다.
닛산은 시마에 탑재된 엔진이 올 가을부터 강화되는 소음 규제 기준을 클리어 할 수 없기 때문에 올 여름에 생산을 종료한다는 것입니다.
「シーマ」は高級車の販売が好調だったバブル期を代表する車で、当時の活発な消費活動を象徴し、「シーマ現象」とも呼ばれていました
「시마」는 고급차의 판매가 호조였던 버블기를 대표하는 차로, 당시의 활발한 소비 활동을 상징해, 「시마 현상」이라고도 불리고 있었습니다
「시마」는 고급차의 판매가 호조였던 버블기를 대표하는 차로, 당시의 활발한 소비 활동을 상징해, 「시마 현상」이라고도 불리고 있었습니다
しかし、近年はSUVタイプの人気などに押され、販売が低迷していました
그러나 최근에는 SUV 타입의 인기 등에 밀려 판매가 침체
그러나 최근에는 SUV 타입의 인기 등에 밀려 판매가 침체
今後は、世界的に開発競争が加速する電動車の開発や生産に経営資源を集中させるといいます
앞으로는 세계적으로 개발 경쟁이 가속화되는 전동차 개발 및 생산에 경영 자원을 집중시킬 것입니다.
앞으로는 세계적으로 개발 경쟁이 가속화되는 전동차 개발 및 생산에 경영 자원을 집중시킬 것입니다.
また、日産は同じエンジンを搭載している「フーガ」についても今年8月までに生産を終了するということです
또, 닛산은 같은 엔진을 탑재하고 있는 「푸가」에 대해서도 올해 8월까지 생산을 종료한다고 하는 것입니다
또, 닛산은 같은 엔진을 탑재하고 있는 「푸가」에 대해서도 올해 8월까지 생산을 종료한다고 하는 것입니다