Tùy chỉnh


Furigana
UnderLine
Language
Size
つき」で植物栽培成功しょくぶつさいばいせいこう アポロ計画けいかく採取さいしゅ
May 27, 2022 11:05
Translation
Anonymous 16:05 30/05/2022
1 0
Add translation
つき」で植物栽培成功しょくぶつさいばいせいこう アポロ計画けいかく採取さいしゅ
label.tran_page Successful plant cultivation in ”Moon soil” Collected by Apollo program

 アメリカ研究者けんきゅうしゃおよそ50年前ねんまえがつからかえったつち使つかって、はじめて植物しょくぶつそだてることに成功せいこうしました

label.tran_page American researchers succeeded in growing plants for the first time using the soil they brought back from the moon about 50 years ago.

 フロリダ大学だいがく研究けんきゅうチーム12にち、およそ50年前ねんまえ史上初しじょうはじめて人類じんるいつき着陸ちゃくりくした「アポロ計画けいかく」によりかえったつち植物しょくぶつたね発芽はつがさせたと発表はっぴょうしました
label.tran_page A research team at the University of Florida announced on the 12th that plant seeds were germinated in the soil brought back by the ”Apollo Program”, which was the first time in history that humans landed on the moon about 50 years ago.

 NASA=アメリカ航空宇宙局こうくううちゅうきょくから「レゴリス」とばれるがつつち12グラムゆずけ、みず栄養素えいようそくわえてシロイヌナズナのたねえたところ、ほとんど発芽はつがしたということです
label.tran_page NASA = 12 grams of lunar soil called ”regolith” was taken from NASA, and when water and nutrients were added and Arabidopsis seeds were planted, most of them germinated.

 ただ比較対象ひかくたいしょう地球ちきゅうつちくらべて発育はついくわるく、がつ土壌どじょう植物しょくぶつにとって「ストレスおお」とられるとしています
label.tran_page However, the growth is slower than the soil of the earth to be compared, and the soil of the moon is considered to be ”stressful” for plants.

 アメリカは、日本にっぽんなど参加さんかする有人ゆうじんでの月面探査げつめんたんさ「アルテミス計画けいかく」をすすめていて、研究者けんきゅうしゃは「つき植物しょくぶつそだてる最初さいしょ一歩いっぽした」としています
label.tran_page The United States is proceeding with a manned lunar exploration ”Artemis Program” in which Japan and other countries participate, and researchers say that they have ”taken the first step in growing plants on the moon.”

label.tran_page