6がつと7がつ値段ねだんがる予定よてい食品しょくひんなどは3000種類しゅるい以上いじょう
2022-05-30 16:25:00
번역
조무래기 13:05 30/05/2022
0 0
번역 추가
6がつと7がつ値段ねだんがる予定よてい食品しょくひんなどは3000種類しゅるい以上いじょう
label.tran_page 6월과 7월에 가격이 오를 예정인 식품 등이 3000종류입니다.

帝国ていこくデータバンク今月こんげつ食品しょくひんものの105の会社かいしゃ品物しなもの値段ねだん調しらべました

label.tran_page 제국 데이터뱅크는 이번달, 식품과 음료의 105개 회사의 물건의 가격을 조사했습니다.
60%ぐらい会社かいしゃが、今年ことし値段ねだんげたか、これからげる予定よていでした
label.tran_page 60프로 정도의 회사가, 올해 가격을 올렸던지, 이제부터 올릴 예정이었습니다.

値段ねだんがる品物しなものは、8300種類しゅるいぐらいです

label.tran_page 가격이 오를 물건은, 8300종류 정도입니다.
4がつ調しらべたときより2000種類しゅるい以上いじょうえました
label.tran_page 4월에 조사했을 때보다 2000종류 이상 늘었습니다.
平均へいきん値段ねだんが12%がります
label.tran_page 평균에서 가격이 12퍼센트 오릅니다.

カップラーメン冷凍れいとう食品しょくひんなどの「加工かこう食品しょくひん」は、3600種類しゅるいぐらい品物しなもの値段ねだんがります

label.tran_page 컵라면이나 냉동식품 등의 가공식품은, 3600종류 정도의 물건의 가격이 오릅니다.
さけものは、1100種類しゅるいぐらいがります
label.tran_page 술이나 음료수는, 1100종류 정도 오릅니다.
円安えんやすのため、輸入ゆにゅうワイン値段ねだんがります
label.tran_page 엔저로 인해, 수입와인의 가격도 오릅니다.

6がつと7がつだけで3000種類しゅるい以上いじょう値段ねだんがる予定よていです

label.tran_page 겨우 6월과 7월에만 3000종류 이상의 가격이 오를 예정입니다.
調しらべた会社かいしゃは「値段ねだんげないようにりょうすくなくしていた会社かいしゃも、値段ねだんげなければならなくなっています
label.tran_page 조사한 회사는 [가격을 오르지 않게하기 위해 양을 작게한 회사도, 가격을 올리지 않고는 배길 수 없게 되었습니다.
あきにも値段ねだんがる可能性かのうせいがあります」とはなしています
label.tran_page 가을에도 가격이 오를 가능성이 있습니다.] 라고 말하고 있습니다.