航空こうくう会社がいしゃ あたらしく会社かいしゃはいひと試験しけんまたはじめる
Jun 1, 2022 16:06
Translation
Anonymous 16:06 07/06/2022
5 0
Add translation
航空こうくう会社がいしゃ あたらしく会社かいしゃはいひと試験しけんまたはじめる
label.tran_page Airline: Start testing new people to join the company again

新型しんがたコロナウイルスがひろがってから、飛行機ひこうきひとすくなくなりました

label.tran_page Since the spread of the new coronavirus, fewer people have boarded the plane.
航空こうくう会社がいしゃ経営けいえいわるくなったため、あたらしく会社かいしゃはいひとえら試験しけん去年きょねんおととしはやめていました
label.tran_page The airline has gone badly, so last year it stopped the exam to select new people to join the company.

しかし、6がつ1ついたちから日本にっぽんはいひといままでの2ばいえて、これから外国人がいこくじん旅行りょこうこともできるようになります

label.tran_page However, from June 1st, the number of people entering Japan will double, and foreigners will be able to come on a trip from now on.
このため全日空ぜんにっくうは、来年らいねんはる大学だいがく卒業そつぎょうして会社かいしゃはいひと試験しけんまたはじめました
label.tran_page For this reason, ANA has begun another exam for those who will graduate from college and enter the company next spring.
1ついたちはインターネットで面接めんせつをして、会社かいしゃでしたい仕事しごとなどきました
label.tran_page I had an interview on the internet for one day and asked about the work I wanted to do at the company.

1ついたちからの試験しけんでは、事務じむ仕事しごとをするひとなどえらびます

label.tran_page In the exam from the 1st, choose a person who does clerical work etc.
飛行機ひこうきなかサービスをするひと試験しけんはじめることもかんがえています
label.tran_page I’m also thinking of starting a test for a servicer on an airplane
ほか航空こうくう会社がいしゃ日本航空にほんこうくうも、6がつから試験しけんはじめています
label.tran_page Japan Airlines, another airline, has also started testing in June.