イーロン・マスク「リモートワークつづけるならクビ」
2022-06-02 11:02:07
번역
Anonymous 21:06 02/06/2022
0 0
번역 추가
イーロン・マスク「リモートワークつづけるならクビ」
label.tran_page 엘론 마스크 씨 ”원격 작업 계속한다면 곰”

 アメリカ電気自動車大手でんきじどうしゃおおて「テスラ」のCEO、イーロン・マスクがリモートワークをつづける社員しゃいん解雇かいこする意向いこうしめしたとするメールがメディアほうじられ、波紋はもんひろがっています

label.tran_page 미국의 전기자동차 대형 ’테슬라’의 CEO, 이론 마스크 씨가 리모트 워크를 계속하는 사원을 해고할 의향을 보였다고 하는 메일이 미디어에 보도되어, 파문이 퍼지고 있습니다

 ブルームバーグ通信つうしん1ついたちマスクがテスラの幹部宛かんぶあててに「リモートワークはもうれられない」とだいしたメールをおくったとほうじました
label.tran_page 블룸버그 통신은 1일, 마스크씨가 테슬라의 간부 앞으로 「리모트 워크는 더 이상 받아들일 수 없다」라고 제목을 붙인 메일을 보냈다고 보도했습니다

 回復かいふくかうなか、マスク従業員じゅうぎょういんたいし、しゅう40時間以上じかんいじょう出社しゅっしゃもとめ「できないならテスラをべきだ」と解雇かいこする意向いこうしめしたということです
label.tran_page 회복을 향한 가운데, 마스크씨는 종업원에게, 주 40시간 이상의 출사를 요구 「할 수 없다면 테슬라를 떠나야 한다」라고 해고할 의향을 나타냈다고 하는 것입니다

 マスクはメールの真偽しんぎについて態度たいどあきらかにしていませんが、1ついたち出社しゅっしゃしない従業員じゅうぎょういんについて「かれどこほか場所ばしょはたらいているふりをしているにちがない」とツイートしています
label.tran_page 가면씨는 메일의 진위에 대해 태도를 밝히지 않았지만 하루에 출사하지 않는 직원에 대해 “그들은 어딘가 다른 곳에서 일하는 척하고 있을 것임에 틀림없다”고 트윗했다 수

 またマスク経営けいえいする宇宙開発企業うちゅうかいはつきぎょうスペースX」のオフィスコーヒーれつならんでいたインターンの学生がくせいをクビにすると発言はつげんし、監視かんしカメラ設置せっちしたとほうじられるなどきびしい経営けいえいしゃぞう話題わだいんでいます
label.tran_page 또, 마스크씨가 경영하는 우주 개발 기업 「스페이스 X」의 사무실에서 커피의 줄에 늘어서 있던 인턴의 학생을 쿠비로 한다고 발언해, 감시 카메라를 설치했다고 보도되는 등 엄격한 경영자상이 화제를 부르는

 マスク買収ばいしゅう表明ひょうめいしているツイッターはリモートでの勤務きんむ寛大かんだい企業きぎょうで、「社風しゃふうえられるだろう」と悲観ひかんするこえがっています
label.tran_page 마스크씨가 인수를 표명하고 있는 트위터는 리모트에서의 근무에 관대한 기업으로, 「사풍이 바꿀 수 있을 것」이라고 비관하는 소리도 오르고 있습니다