建物に水が入る危険がある場所に住んでいる人が40%
건물에 물이 들어가는 위험에 있는 장소에 살고 있는 사람이 40%
건물에 물이 들어가는 위험에 있는 장소에 살고 있는 사람이 40%
NHKは、雨がたくさん降ったときに、建物の中に水が入る危険がある場所の地図を作りました
NHK는 비가 많이 내릴 때 물이 들어갈 수있는 장소의지도를 만들었습니다.
NHK는 비가 많이 내릴 때 물이 들어갈 수있는 장소의지도를 만들었습니다.
「
全国ハザードマップ」という
ウェブサイトで、
自分が
住んでいる
場所が
危険か
どうか
調べることができます
전국 Hazard Map이라는 웹 사이트에서 사는 곳이 위험한지 어떤지 조사하는것이 가능합니다
전국 Hazard Map이라는 웹 사이트에서 사는 곳이 위험한지 어떤지 조사하는것이 가능합니다
NHKは、人口のデータを使って、水が入る危険がある場所にどのくらいの人が住んでいるかも調べました
NHK는 인구 데이터를 사용하여 물이 들어올 위험이 있는 곳에 얼마나 많은 사람들이 살고 있는지도 조사했습니다.
NHK는 인구 데이터를 사용하여 물이 들어올 위험이 있는 곳에 얼마나 많은 사람들이 살고 있는지도 조사했습니다.
2015年には、4700万人が住んでいたことがわかりました
2015 년에 4,700 만 명이 살소 있다는 것을 알았습니다.
2015 년에 4,700 만 명이 살소 있다는 것을 알았습니다.
これは日本の人口の40%ぐらいです
이것은 일본 인구의 약 40%입니다.
이것은 일본 인구의 약 40%입니다.
20年前より、177万人増えていました
사람들의 수는 20 년 전보다 177 만 명 증가했습니다.
사람들의 수는 20 년 전보다 177 만 명 증가했습니다.
専門家は、水が入る危険がある場所に高いマンションを建てたり、田んぼだった所に家を建てたりしていることが増えた原因だと考えています
전문가들은 물이 들어오는 위험에 있는 장소에 높은집을 짓거나, 논같은 곳에 집을 짓거나 하는것이 증가한 원인이라고 여겨집니다
전문가들은 물이 들어오는 위험에 있는 장소에 높은집을 짓거나, 논같은 곳에 집을 짓거나 하는것이 증가한 원인이라고 여겨집니다
そして「
自分が
住む場所が
安全か
どうか、
ハザードマップなどで
調べる必要があります
그래서 자신이 살고닜는 장소가 안전한지 어떤지, 위해저드맵 등에서 조사할 필요가 있습니다.
그래서 자신이 살고닜는 장소가 안전한지 어떤지, 위해저드맵 등에서 조사할 필요가 있습니다.
人口が
増えて
避難する
場所が
足りない
所もあります
인구가 증가하고 대피 할 곳이 충분하지 않은 곳이 있습니다.
인구가 증가하고 대피 할 곳이 충분하지 않은 곳이 있습니다.
どこに逃げるか考えておくことも大切です」と話しています