あおり運転をされて危険なときに気をつける2つのこと
Two things to watch out for when you are in danger and being tailgated.
Two things to watch out for when you are in danger and being tailgated.
神奈川県の東名高速道路で5年前、家族4人が乗っていた車が、別の車に運転の邪魔をされました
Five years ago on the Toumei expressway in Kanagawa prefecture the car of a family of four was interfered with by another car.
Five years ago on the Toumei expressway in Kanagawa prefecture the car of a family of four was interfered with by another car.
車を
止めたあと、
後ろから
来た
車が
ぶつかって、
2人が
亡くなって、
2人がけがをしました
After stopping the car they were struck by the following vehicle and two were killed and two injured.
After stopping the car they were struck by the following vehicle and two were killed and two injured.
横浜地方裁判所は
6日、
運転の
邪魔をした
男性を
刑務所に18
年間入れると
言いました
On the 6th, Yokohama district court stated that the man who interfered would be jailed for 18 years.
On the 6th, Yokohama district court stated that the man who interfered would be jailed for 18 years.
ほかの車の邪魔をする危険な運転は、「あおり運転」と呼ばれています
Driving dangerously and interfering with another vehicle is called ”tailgating/road rage”.
Driving dangerously and interfering with another vehicle is called ”tailgating/road rage”.
日本自動車連盟は、あおり運転をされたら、次の2つのことに気をつけるように言っています
The Japan automobile federation mentions 2 things to keep in mind if you are tailgated.
The Japan automobile federation mentions 2 things to keep in mind if you are tailgated.
1つ目は、車を安全な所に止めることです
First is to stop your vehicle in a safe place.
First is to stop your vehicle in a safe place.
高速道路を
走っている
場合は、
サービスエリア
など後ろに
車がいない
所に
止めます
If you are driving on an expressway, stop at somewhere like a service area where there are no cars behind you.
If you are driving on an expressway, stop at somewhere like a service area where there are no cars behind you.
それから、警察に電話をします
After that call the police.
After that call the police.
Secondly, do not get out of the car.
Secondly, do not get out of the car.
外に出るように言われても、車に鍵をかけて、中にいるようにします
Even if you are told to get out, try to stay in the car with the doors locked.
Even if you are told to get out, try to stay in the car with the doors locked.
スマートフォン
などで
ビデオを
撮っておくと、あとで
役に立つかもしれません
If you can take videos with a smartphone etc. they may prove useful to you later.
If you can take videos with a smartphone etc. they may prove useful to you later.
あおり運転をされて危険なときに気をつける2つのこと
Two things to watch out for when you are in danger of driving
Two things to watch out for when you are in danger of driving
神奈川県の東名高速道路で5年前、家族4人が乗っていた車が、別の車に運転の邪魔をされました
Five years ago on the Tomei Expressway in Kanagawa Prefecture, a car with four family members was disturbed by another car.
Five years ago on the Tomei Expressway in Kanagawa Prefecture, a car with four family members was disturbed by another car.
車を
止めたあと、
後ろから
来た
車が
ぶつかって、
2人が
亡くなって、
2人がけがをしました
After stopping the car, a car coming from behind collided, killing two people and injuring them.
After stopping the car, a car coming from behind collided, killing two people and injuring them.
横浜地方裁判所は
6日、
運転の
邪魔をした
男性を
刑務所に18
年間入れると
言いました
The Yokohama District Court said on the 6th that a man who disturbed driving will be put in jail for 18 years.
The Yokohama District Court said on the 6th that a man who disturbed driving will be put in jail for 18 years.
ほかの車の邪魔をする危険な運転は、「あおり運転」と呼ばれています
Dangerous driving that interferes with other vehicles is called ”driving”.
Dangerous driving that interferes with other vehicles is called ”driving”.
日本自動車連盟は、あおり運転をされたら、次の2つのことに気をつけるように言っています
The Japan Automobile Federation is telling you to be aware of the following two things when you drive a road rage.
The Japan Automobile Federation is telling you to be aware of the following two things when you drive a road rage.
1つ目は、車を安全な所に止めることです
The first is to keep the car in a safe place
The first is to keep the car in a safe place
高速道路を
走っている
場合は、
サービスエリア
など後ろに
車がいない
所に
止めます
If you are driving on the freeway, stop in a place where there are no cars behind, such as in the service area.
If you are driving on the freeway, stop in a place where there are no cars behind, such as in the service area.
それから、警察に電話をします
Then call the police
Then call the police
The second is to stay in the car
The second is to stay in the car
外に出るように言われても、車に鍵をかけて、中にいるようにします
Even if you are told to go out, lock your car so that you are inside
Even if you are told to go out, lock your car so that you are inside
スマートフォン
などで
ビデオを
撮っておくと、あとで
役に立つかもしれません
It may be useful later if you take a video with a smartphone etc.
It may be useful later if you take a video with a smartphone etc.