あおり運転をされて危険なときに気をつける2つのこと
두꺼운 운전을하고 위험 할 때 조심하십시오.
두꺼운 운전을하고 위험 할 때 조심하십시오.
神奈川県の東名高速道路で5年前、家族4人が乗っていた車が、別の車に運転の邪魔をされました
가나가와현의 토메이 고속도로에서 5년 전, 가족 4명이 타고 있던 차가, 다른 차에 운전의 방해를 받았습니다
가나가와현의 토메이 고속도로에서 5년 전, 가족 4명이 타고 있던 차가, 다른 차에 운전의 방해를 받았습니다
車を
止めたあと、
後ろから
来た
車が
ぶつかって、
2人が
亡くなって、
2人がけがをしました
차를 멈춘 후 뒤에서 오는 차가 부딪쳤고 두 사람이 사망하고 두 사람이 다쳤습니다.
차를 멈춘 후 뒤에서 오는 차가 부딪쳤고 두 사람이 사망하고 두 사람이 다쳤습니다.
横浜地方裁判所は
6日、
運転の
邪魔をした
男性を
刑務所に18
年間入れると
言いました
요코하마 지방 법원은 6일 운전을 방해한 남자를 감옥에 18년간 넣는다고 했다
요코하마 지방 법원은 6일 운전을 방해한 남자를 감옥에 18년간 넣는다고 했다
ほかの車の邪魔をする危険な運転は、「あおり運転」と呼ばれています
다른 차를 방해하는 위험한 운전을 ’오리 운전’이라고합니다.
다른 차를 방해하는 위험한 운전을 ’오리 운전’이라고합니다.
日本自動車連盟は、あおり運転をされたら、次の2つのことに気をつけるように言っています
일본자동차연맹은 그대로 운전을 하면 다음 두 가지를 주의하라고 말합니다.
일본자동차연맹은 그대로 운전을 하면 다음 두 가지를 주의하라고 말합니다.
1つ目は、車を安全な所に止めることです
첫 번째는 자동차를 안전한 곳에 멈추는 것입니다.
첫 번째는 자동차를 안전한 곳에 멈추는 것입니다.
高速道路を
走っている
場合は、
サービスエリア
など後ろに
車がいない
所に
止めます
고속도로를 달리는 경우는 서비스 지역 등 뒤에 차가 없는 곳에 멈춥니다
고속도로를 달리는 경우는 서비스 지역 등 뒤에 차가 없는 곳에 멈춥니다
それから、警察に電話をします
그런 다음 경찰에게 전화를
그런 다음 경찰에게 전화를
두 번째는 차에서 나오지 않는 것
두 번째는 차에서 나오지 않는 것
外に出るように言われても、車に鍵をかけて、中にいるようにします
밖에 나가라고 말해도 차에 열쇠를 걸어 안에 있는 것
밖에 나가라고 말해도 차에 열쇠를 걸어 안에 있는 것
スマートフォン
などで
ビデオを
撮っておくと、あとで
役に立つかもしれません
스마트폰 등으로 동영상을 찍으면 나중에 도움이 될 수 있습니다.
스마트폰 등으로 동영상을 찍으면 나중에 도움이 될 수 있습니다.
あおり運転をされて危険なときに気をつける2つのこと
난폭운전을 당하고 위험할 때 조심하는 2가지 방법
난폭운전을 당하고 위험할 때 조심하는 2가지 방법
神奈川県の東名高速道路で5年前、家族4人が乗っていた車が、別の車に運転の邪魔をされました
가나가와현의 토메이 고속도로에서 5년 전, 가족 4명이 타고 있던 차가 다른 차의 운전에 방해 받았습니다.
가나가와현의 토메이 고속도로에서 5년 전, 가족 4명이 타고 있던 차가 다른 차의 운전에 방해 받았습니다.
車を
止めたあと、
後ろから
来た
車が
ぶつかって、
2人が
亡くなって、
2人がけがをしました
차를 멈춘 후 뒤에서부터 온 차에 부딛혀서 2명이 죽고 2명이 다쳤습니다.
차를 멈춘 후 뒤에서부터 온 차에 부딛혀서 2명이 죽고 2명이 다쳤습니다.
横浜地方裁判所は
6日、
運転の
邪魔をした
男性を
刑務所に18
年間入れると
言いました
요코하마지방법원은 6일 운전을 난폭하게 한 남성을 교도소에 18년간 넣는다고 말했습니다
요코하마지방법원은 6일 운전을 난폭하게 한 남성을 교도소에 18년간 넣는다고 말했습니다
ほかの車の邪魔をする危険な運転は、「あおり運転」と呼ばれています
다른차를 방해 하는 위험한 운전은 난폭운전이라고 말하고 있습니다.
다른차를 방해 하는 위험한 운전은 난폭운전이라고 말하고 있습니다.
日本自動車連盟は、あおり運転をされたら、次の2つのことに気をつけるように言っています
일본자동차연맹은 난폭운전을 당하면 다음의 2가지를 생각하라고 말하고 있습니다.
일본자동차연맹은 난폭운전을 당하면 다음의 2가지를 생각하라고 말하고 있습니다.
1つ目は、車を安全な所に止めることです
첫번째는 차를 안전한 장소에 멈추는 것입니다.
첫번째는 차를 안전한 장소에 멈추는 것입니다.
高速道路を
走っている
場合は、
サービスエリア
など後ろに
車がいない
所に
止めます
고속도로에 달리고 있는 경우는 고속도로휴개소 등 뒤에 차가 없는 장소에 멈춥니다.
고속도로에 달리고 있는 경우는 고속도로휴개소 등 뒤에 차가 없는 장소에 멈춥니다.
それから、警察に電話をします
그리고나서 경찰에 전화를 합니다.
그리고나서 경찰에 전화를 합니다.
2번째는 차에서부터 나가지 않는 것입니다.
2번째는 차에서부터 나가지 않는 것입니다.
外に出るように言われても、車に鍵をかけて、中にいるようにします
スマートフォン
などで
ビデオを
撮っておくと、あとで
役に立つかもしれません