茨城県 8月に大洗町でカジキを釣る国際大会を開く

Ibaraki Prefecture holds an international marlin fishing tournament in Oarai Town in August

Ibaraki Prefecture holds an international marlin fishing tournament in Oarai Town in August
茨城県は、今年8月27日と28日に大洗町で、カジキという魚を釣る国際大会を開くことを決めました

Ibaraki Prefecture has decided to hold an international competition for fishing marlin in Oarai Town on August 27th and 28th this year.

Ibaraki Prefecture has decided to hold an international competition for fishing marlin in Oarai Town on August 27th and 28th this year.
外国人も
出る大会は、
日本で
初めてです

This is the first tournament in Japan where foreigners also appear.

This is the first tournament in Japan where foreigners also appear.
大洗町の海は、カジキを釣る人たちに人気があります

The sea in Oarai is popular with marlin fishersK

The sea in Oarai is popular with marlin fishersK
2006
年からは、
動いている
船からルアーを
使ってカジキを
釣る「トローリング」の
大会を
開いています

Since 2006, we have been holding a ”trolling” tournament to catch marlin from a moving ship using a lure.

Since 2006, we have been holding a ”trolling” tournament to catch marlin from a moving ship using a lure.
今までは、外国人がトローリングをすることができませんでした

Until now, foreigners couldn’t trolling

Until now, foreigners couldn’t trolling
水産庁が
先月規則を
変えたため、
外国人も
決まった
場所と
期間でトローリングをすることが
できるようになります

The Fisheries Agency changed the rules last month, allowing foreigners to trol in a fixed location and period.

The Fisheries Agency changed the rules last month, allowing foreigners to trol in a fixed location and period.

About 50 teams will appear in the tournament

About 50 teams will appear in the tournament
大洗マリーナを
出発して、
釣ったカジキの
数や
重さで
順位を
決めます

Depart from Oarai Marina and decide the ranking according to the number and weight of the marlin caught

Depart from Oarai Marina and decide the ranking according to the number and weight of the marlin caught
茨城県は、
外国の
人にも
大洗を
知ってもらって、
観光に
来てもらいたいと
考えています

Ibaraki Prefecture wants foreigners to know about Oarai and come to see it.

Ibaraki Prefecture wants foreigners to know about Oarai and come to see it.