円安が止まらない 日本銀行の黒田総裁「今のやり方を続ける」
엔화가 멈추지 않는다 일본 은행의 구로다 총재 「지금의 방법을 계속한다」
엔화가 멈추지 않는다 일본 은행의 구로다 총재 「지금의 방법을 계속한다」
東京外国為替市場で13日昼ごろ、1ドルが135円22銭になりました
도쿄 외환시장에서 13일 낮쯤 1달러가 135엔 22전이 되었습니다
도쿄 외환시장에서 13일 낮쯤 1달러가 135엔 22전이 되었습니다
こんなに円が安くなることは24年の間ありませんでした
이렇게 엔이 싸게 되는 것은 24년 동안 없었다
이렇게 엔이 싸게 되는 것은 24년 동안 없었다
엔화가 계속되는 이유 중 하나는 미국과 유럽과 일본의 금리 차이
엔화가 계속되는 이유 중 하나는 미국과 유럽과 일본의 금리 차이
미국에서는 물건 가격이 높아지는 인플레이션 문제를 줄이기 위해 연준이 3월 금리를 올렸
미국에서는 물건 가격이 높아지는 인플레이션 문제를 줄이기 위해 연준이 3월 금리를 올렸
そして5月には長期金利が3%まで上がりました
그리고 5월에는 장기금리가 3%까지 올랐
그리고 5월에는 장기금리가 3%까지 올랐
日本銀行は金利を下げるやり方を続けています
일본은행은 금리를 낮추는 방식을 계속
일본은행은 금리를 낮추는 방식을 계속
日本の
長期金利は
約ゼロ%です
일본 장기금리는 약 0%
일본 장기금리는 약 0%
日本銀行の
黒田総裁は、
今のやり
方を
変えないと
言っています
일본 은행의 구로다 총재는 지금의 방식을 바꾸지 않는다고 말합니다.
일본 은행의 구로다 총재는 지금의 방식을 바꾸지 않는다고 말합니다.
そして「
日本のGDPは、
新型コロナウイルスが
広がる前と
同じまでに
戻っていません
그리고 “일본의 GDP는 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 동일하게 돌아오지 않았다.
그리고 “일본의 GDP는 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 동일하게 돌아오지 않았다.
지금 금리를 올리면 경기가 나빠질 우려가 있습니다.
지금 금리를 올리면 경기가 나빠질 우려가 있습니다.
今の
やり方を
続けても
変えても、
景気が
悪くなるかもしれないため、
日本銀行が
どうするか
決めるのが
難しくなっています
지금의 방법을 계속해도 바꾸어도 경기가 나빠질지도 모르기 때문에 일본 은행이 어떻게 할지 결정하기가 어려워지고 있습니다.
지금의 방법을 계속해도 바꾸어도 경기가 나빠질지도 모르기 때문에 일본 은행이 어떻게 할지 결정하기가 어려워지고 있습니다.