法隆寺ほうりゅうじ 寄付きふをおねがいしてすぐに2000まんえん以上いじょうあつまった
Jun 17, 2022 12:06
Translation
Anonymous 01:06 21/06/2022
4 1
Add translation
法隆寺ほうりゅうじ 寄付きふをおねがいしてすぐに2000まんえん以上いじょうあつまった
label.tran_page Horyuji Temple: Immediately after asking for donations, more than 20 million yen was collected.

法隆寺ほうりゅうじ奈良県ならけんある世界遺産せかいいさんてらで、まえは1ねんに65まんにんぐらいていました

label.tran_page Horyu-ji is a World Heritage temple in Nara prefecture, and before that, about 650,000 people came a year.
しかし新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいおととし去年きょねんひと半分はんぶんぐらいになって、てらはいかねがとてもすくなくなりました
label.tran_page However, due to the problem of the new coronavirus, the number of people who came to the temple was halved last year, and the amount of money to enter the temple was very small.
このため、てらは15にち午後ごごからインターネットで寄付きふをおねがいして、てらをきれいにするかねなどあつめていました
label.tran_page For this reason, the temple asked for donations on the Internet from the afternoon of the 15th and collected money to clean the temple.

寄付きふは10時間じかんぐらいで、あつめたいとかんがえていた2000まんえん以上いじょうになりました

label.tran_page The donation took about 10 hours, and it was over 20 million yen that I wanted to collect.
16にちひるごろまでには1600にんから2800まんえんぐらいあつまりました
label.tran_page By noon on the 16th, about 1600 to 28 million yen had gathered.

法隆寺ほうりゅうじは「てら大切たいせつにしてくれるひと大勢おおぜいいて、感謝かんしゃしています

label.tran_page Horyuji says, ”I am grateful that there are many people who cherish the temple.
てらきれいにして、のこったかね美術品びじゅつひんなおために使つかいます」とはなしています
label.tran_page Clean the temple and use the remaining money to fix the artwork. ”

てらは7がつ29にちまで寄付きふをおねがいする予定よていですが、はやわることもかんがえています

label.tran_page The temple is scheduled to donate until July 29th, but we are thinking of ending it early.