NTTのあたらしいルール 「はたら場所ばしょ会社かいしゃではなくていえ
2022-06-21 12:00:00
번역
Anonymous 10:06 21/06/2022
1 0
Anonymous 05:06 21/06/2022
0 0
번역 추가
NTTのあたらしいルール 「はたら場所ばしょ会社かいしゃではなくていえ
label.tran_page NTT의 새로운 규칙 「일하는 장소는 회사가 아니라 집.」

新型しんがたコロナウイルスがひろがっ去年きょねんNTTは、テレワークをおおくしてはたらかたえたいとかんがえました

label.tran_page 신형 코로나 바이러스가 퍼진 작년, NTT는 텔레워크를 늘려 일하는 방식을 바꾸고 싶다고 생각했습니다.
テレワークは、はたらひと会社かいしゃかないでいえなど仕事しごとをすることです
label.tran_page 텔레워크는, 일하는 사람이 회사에 가지않고 집같은 곳에서 일을 하는 것입니다.

会社かいしゃは7がつから、あたらしいルールはじめます

label.tran_page 회사는 7월부터, 새로운 룰을 시작합니다.
いつもいえ仕事しごとをして、会社かいしゃ場合ばあいは「出張しゅっちょう」になります
label.tran_page 매일 집에서 일을 하며, 회사에 가는 경우는 「출장」으로 처리합니다.

はたらひとは、日本にっぽんどこでもことができます

label.tran_page 일하는 사람은, 일본의 어디서든 사는것이 가능해집니다.
会社かいしゃっていえかえのにかかる電車でんしゃだいなどは、いくらでも会社かいしゃはらいます
label.tran_page 회사에 가서 집에 가는데에 걸리는 전차비용은, 얼마든지 회사가 부담합니다.
飛行機ひこうき使つかこともできます
label.tran_page 비행기를 사용하는 경우도 가능합니다.
家族かぞくはな東京とうきょう1ひとりはたらひとは、これから家族かぞく一緒いっしょ生活せいかつしながらはたらくことができます
label.tran_page 가족과 떨어져 도코에서 혼자 일하는 사람은, 이제부터 가족과 함께 생활하면서 일하는것이 가능합니다.

はじはたらひと18まんにんなかの3まんにんぐらいあたらしいルールはたらくことになります

label.tran_page 처음은 일하는 사람 18만명중, 3만명정도가 새로운 룰로 일하는것으로 합니다.
会社かいしゃは、だんだんおおくしていきたいとかんがえています
label.tran_page 회사는, 점점 늘려가고 싶다고 생각하고 있습니다.