小学生が用水路に転落 母親も流され2人死亡 石川
초등학생이 용수로에 떨어져 어머니도 떠내려가 2명 사망 이시카와
초등학생이 용수로에 떨어져 어머니도 떠내려가 2명 사망 이시카와
石川県白山市で小学生の男の子が用水路に転落し、助けようとした母親も流されました
이시카와현 시라야마시에 초등학생 남자 아이가 용수로에 떨어져, 구하려 했던 어머니도 떠내려갔습니다.
이시카와현 시라야마시에 초등학생 남자 아이가 용수로에 떨어져, 구하려 했던 어머니도 떠내려갔습니다.
2人は救助されましたが、搬送先で死亡が確認されました
둘은 구조됐지만, 이송된 곳에서 사망이 확인되었습니다.
둘은 구조됐지만, 이송된 곳에서 사망이 확인되었습니다.
警察によりますと、18日午後5時半ごろ、白山市で小学生の10代の男の子が用水路に落ちました
경찰에 의하면, 18일 오후 5시반경, 시라야마시에 초등학생인 10대 남자아이가 용수로에 빠졌습니다.
경찰에 의하면, 18일 오후 5시반경, 시라야마시에 초등학생인 10대 남자아이가 용수로에 빠졌습니다.
近くにいた30代の母親が助けようと飛び込みましたが、そのまま流されました
근처에 있던 30대 어머니가 구하려고 뛰어들었습니다만, 그대로 떠내려가버렸습니다.
근처에 있던 30대 어머니가 구하려고 뛰어들었습니다만, 그대로 떠내려가버렸습니다.
2人はおよそ1.5キロ下流で消防に救助されましたが、いずれも心肺停止の状態で病院に搬送され、死亡が確認されました
둘은 약 1.5킬로 하류에서 소방관에게 구조됐지만, 곧 심폐정지 증상으로 병원에 이송되고 사망한 것으로 확인되었습니다.
둘은 약 1.5킬로 하류에서 소방관에게 구조됐지만, 곧 심폐정지 증상으로 병원에 이송되고 사망한 것으로 확인되었습니다.
用水路は幅3メートル、深さ1メートルほどで、男の子は道路脇のフェンスによじ登って遊んでいたところ、バランスを崩して用水路に転落したとみられています
용수로는 폭3미터, 수심 1미터 정도로, 남자아이는 도로가의 펜스를 넘어가 놀다가, 중심을 잃고 용수로에 떨어진 것으로 보입니다.
용수로는 폭3미터, 수심 1미터 정도로, 남자아이는 도로가의 펜스를 넘어가 놀다가, 중심을 잃고 용수로에 떨어진 것으로 보입니다.