節電でポイント付与 7月27日からサービス開始へ 東京ガス
절전으로 포인트 부여 7월 27일부터 서비스 개시에 도쿄 가스
절전으로 포인트 부여 7월 27일부터 서비스 개시에 도쿄 가스
東京ガスが来月下旬から始める独自の節電ポイントサービスにこれまでにおよそ1万世帯が申し込みをしています
도쿄 가스가 다음 달 하순부터 시작하는 독자적인 절전 포인트 서비스에 지금까지 약 1만 가구가 신청을 하고 있습니다
도쿄 가스가 다음 달 하순부터 시작하는 독자적인 절전 포인트 서비스에 지금까지 약 1만 가구가 신청을 하고 있습니다
東京ガスは電力需給の逼迫(ひっぱく)が懸念される来月、27日から節電に応じてポイントを付与するサービスを始めます
도쿄 가스는 전력 수급의 박박이 우려되는 다음달, 27일부터 절전에 따라 포인트를 부여하는 서비스를 시작합니다
도쿄 가스는 전력 수급의 박박이 우려되는 다음달, 27일부터 절전에 따라 포인트를 부여하는 서비스를 시작합니다
今月21日の受け付け開始からこれまでに、およそ1万世帯が申し込みました
이번 달 21일의 접수 개시부터 지금까지, 약 1만 가구가 신청했습니다
이번 달 21일의 접수 개시부터 지금까지, 약 1만 가구가 신청했습니다
電力不足が見込まれる前日に、節電時間をメールで通知し家庭ごとに標準の使用量と比べ節電1キロワットアワーあたりアマゾンギフト券5円分のポイントが付与されます
전력 부족이 예상되기 전날에, 절전 시간을 메일로 통지해 가정마다 표준의 사용량과 비교해 절전 1킬로와트 아워당 아마존 선물권 5엔분의 포인트가 부여됩니다
전력 부족이 예상되기 전날에, 절전 시간을 메일로 통지해 가정마다 표준의 사용량과 비교해 절전 1킬로와트 아워당 아마존 선물권 5엔분의 포인트가 부여됩니다
節電量が累積で100キロワットアワーを超えると4000ポイントが追加されます
절전량이 누적으로 100킬로와트 아워를 넘으면 4000포인트가 추가됩니다
절전량이 누적으로 100킬로와트 아워를 넘으면 4000포인트가 추가됩니다
こうした節電ポイントのサービスは大手電力会社も相次いで始めています
이러한 절전 포인트의 서비스는 대기업 회사도 잇따라 시작하고 있습니다
이러한 절전 포인트의 서비스는 대기업 회사도 잇따라 시작하고 있습니다