九州きゅうしゅう北部ほくぶ四国しこく中国地方ちゅうごくちほう近畿きんき北陸ほくりくでも梅雨つゆわった
2022-06-28 16:50:00
Translation
Anonymous 02:06 29/06/2022
3 0
Add translation
九州きゅうしゅう北部ほくぶ四国しこく中国地方ちゅうごくちほう近畿きんき北陸ほくりくでも梅雨つゆわった
label.tran_page The rainy season has ended in northern Kyushu, Shikoku, the Chugoku region, Kinki, and Hokuriku.

気象庁きしょうちょうは28にち九州きゅうしゅう北部ほくぶ四国しこく中国地方ちゅうごくちほう近畿きんき北陸ほくりく梅雨つゆわったようだといました

label.tran_page The Japan Meteorological Agency said on the 28th that the rainy season seems to have ended in northern Kyushu, Shikoku, the Chugoku region, Kinki, and Hokuriku.
このあと天気てんきわることがなかったら、いままででいちばんはや梅雨つゆわったとしになります
label.tran_page If the weather does not change after this, it will be the earliest year when the rainy season has ended.

関東かんとうなどでも27にち梅雨つゆわって、40℃ぐらいまで気温きおんがったところがあります

label.tran_page Even in the Kanto region, there are places where the rainy season ended on the 27th and the temperature rose to about 40 ° C.
東京とうきょうでは午後ごご3までに、12さいから96さいまでの80にん熱中症ねっちゅうしょうのようになって病院びょういんはこばれました
label.tran_page By 3:00 pm in Tokyo, 80 people between the ages of 12 and 96 were taken to the hospital with heat fatigue.
三重県みえけんでははたけたおれていた90さいぐらい女性じょせいくなりました
label.tran_page In Mie prefecture, a woman about 90 years old who had collapsed in a field died.
熱中症ねっちゅうしょう原因げんいんのようです
label.tran_page It seems that heat stroke is the cause

気象庁きしょうちょうは、これから2週間しゅうかんぐらい日本中にほんじゅう気温きおんたかところおおくなりそうだとっています

label.tran_page The Japan Meteorological Agency says that there are likely to be many hot spots in Japan for the next two weeks.
梅雨つゆわったばかりのころは、あつさにれていないため、熱中症ねっちゅうしょうなる危険きけんたかくなります
label.tran_page When the rainy season is just over, you are not accustomed to the heat, so you are at high risk of heat stroke.
みずよくんだり、エアコンをうまく使つかったりして、熱中症ねっちゅうしょうにならないように十分じゅうぶんをつけてください
label.tran_page Drink plenty of water and use the air conditioner well, and be careful not to get heat stroke.
label.tran_page