Japanese newspaper
テイラー・スウィフトさん、2だいハリケーンの被災者支援ひさいしゃしえんに7.5億円寄付おくえんきふ
2024-10-11 16:00:04
Translation
Anonymous 21:10 11/10/2024
0 0
dino 15:10 14/10/2024
0 0
Add translation
テイラー・スウィフトさん、2だいハリケーンの被災者支援ひさいしゃしえんに7.5億円寄付おくえんきふ
label.tran_page Taylor Swift donates 750 million yen to help victims of two major hurricanes

米人気歌手べいにんきかしゅのテイラー・スウィフトさんが、巨額きょがく寄付きふつうじて米国内べいこくない被災者ひさいしゃ支援しえんうごいていることがかった

label.tran_page It has been revealed that popular American singer Taylor Swift is supporting disaster victims in the United States through a huge donation.
寄付きふ同国どうこくおそった大型おおがたハリケーン「ヘリーン」と「ミルトン」により被災ひさいしたひとびと支援しえんたかしてられる
label.tran_page The donations will be used to support people affected by the hurricanes Heleen and Milton that hit the country.

フードバンクのネットワーク、「フィーディング・アメリカ」を運営うんえいするクレア・バビノーフォンテノット最高経営責任者さいこうけいえいせきにんしゃ(CEO)は9ここのか団体だんたいのインスタグラムに投稿とうこうした声明せいめいで、スウィフトさんからせられた500まんドル(やくおく5000まんえん)の寄付きふへの感謝かんしゃつたえた

label.tran_page Claire Babineau-Fontenot, CEO of Feeding America, a network of food banks, said in a statement posted on the group’s Instagram on the 9th that the $5 million donated by Swift We expressed our gratitude for the donation of approximately 750 million yen.
寄付きふ対象たいしょうはハリケーンの被災者救済ひさいしゃきゅうさいけたとなっており、被災ひさいち復旧ふっきゅう復興ふっこう食料及しょくりょうおよ清潔せいけつみず供給きょうきゅう寄与きよするという
label.tran_page The donation is aimed at relief efforts for hurricane victims, and will contribute to the recovery and reconstruction of the affected areas, as well as the supply of food and clean water.

バビノーフォンテノットつづけてスウィフトさんたいし、「わたしたちにい、終止符しゅうしふ困窮こんきゅうする地域ちいきたすけるみを支持しじしてくれている」と感謝かんしゃ表明ひょうめいした

label.tran_page Babineau-Fontenot went on to thank Swift for ”standing by us and supporting our efforts to end hunger and help communities in need.”

大型おおがたハリケーン「ミルトン」は、9日夜ここのかよるにフロリダしゅう上陸じょうりくした

label.tran_page Major Hurricane Milton made landfall in Florida on the night of the 9th.
おお気象学者きしょうがくしゃは、当該地域とうがいちいき記録上最きろくじょうもっと破壊的はかいてきなハリケーンのひとなる可能性かのうせいある予測よそくする
label.tran_page Many meteorologists predict this could be one of the most destructive hurricanes on record in the region.

週間前しゅうかんまえには大型おおがたハリケーン「ヘリーン」が、「カテゴリー4」の勢力せいりょく維持いじしてやはりフロリダしゅう上陸じょうりく

label.tran_page Two weeks ago, a major hurricane, Helen, maintained its Category 4 strength and made landfall in Florida.
やく800キロ移動いどうし、けいしゅう壊滅的かいめつてき打撃だげきあたえていた
label.tran_page It traveled approximately 800 km and caused devastating damage to a total of six states.
各地かくち大規模だいきぼ洪水こうずい発生はっせいし、結果的けっかてきに230人以上にんいじょう死亡しぼうした
label.tran_page Large-scale flooding occurred in various places, resulting in over 230 deaths.

事態じたいけ4よっかには、伝説的でんせつてきなカントリー歌手かしゅのドリー・パートンさんが、本人並ほんにんならびに自身じしん会社かいしゃから慈善団体じぜんだんたいへの巨額きょがく寄付きふ発表はっぴょうしていた

label.tran_page In response to the current situation, legendary country singer Dolly Parton announced on the 4th that she and her company would be making a huge donation to charity.
同団体どうだんたいはヘリーンによる洪水こうずい被災者ひさいしゃけた緊急支援きんきゅうしえんんでいる
label.tran_page The organization is providing emergency support to victims of the Heleen floods.