韓国ハン・ガンさんにノーベル文学賞、人間の脆さに向き合う「強烈な詩的散文」評価
Korean Han Kang awarded Nobel Literature Prize for his ``intense poetic prose that confronts human fragility’’
Korean Han Kang awarded Nobel Literature Prize for his ``intense poetic prose that confronts human fragility’’
スウェーデン・アカデミーは10日、今年のノーベル文学賞を韓国の作家ハン・ガンさん(53)に授与すると発表した
The Swedish Academy announced on the 10th that this year’s Nobel Prize in Literature will be awarded to Korean author Han Kang (53).
The Swedish Academy announced on the 10th that this year’s Nobel Prize in Literature will be awarded to Korean author Han Kang (53).
「過去のトラウマに向き合い、人間の命のもろさを浮き彫りにする強烈な詩的散文」を授賞理由に挙げた
The award was given for ``strong poetic prose that confronts past trauma and highlights the fragility of human life.’’
The award was given for ``strong poetic prose that confronts past trauma and highlights the fragility of human life.’’
ハンさんは韓国の雑誌に一連の詩を発表してキャリアを歩み出し、1995年には短編集で散文デビューを果たした
Han began his career by publishing a series of poems in Korean magazines, and made his prose debut in 1995 with a collection of short stories.
Han began his career by publishing a series of poems in Korean magazines, and made his prose debut in 1995 with a collection of short stories.
その後、より長い散文作品の執筆も開始した
Later, he began writing longer prose works.
Later, he began writing longer prose works.
中でも特筆すべきは「菜食主義者」で、ハンさんの作品で最初に英訳されたものの一つとなる
Of particular note is ``The Vegetarian’’, which was one of the first of Han’s works to be translated into English.
Of particular note is ``The Vegetarian’’, which was one of the first of Han’s works to be translated into English.
この小説は人間の残虐性に関する悪夢を見て以降、より「植物的」な人生を送ろうとするようになった若い女性の姿を描き、2016年に英ブッカー国際賞を獲得した
The novel tells the story of a young woman who, after having nightmares about human brutality, decides to live a more vegetative life, and won Britain’s Man Booker International Prize in 2016.
The novel tells the story of a young woman who, after having nightmares about human brutality, decides to live a more vegetative life, and won Britain’s Man Booker International Prize in 2016.
ノーベル文学賞を受賞する韓国人作家はハンさんが初めて
Han is the first Korean writer to win the Nobel Prize in Literature.
Han is the first Korean writer to win the Nobel Prize in Literature.
1901年から117回授与されているノーベル文学賞で、女性の受賞者はわずか18人目となる
She is only the 18th woman to win the Nobel Prize in Literature, which has been awarded 117 times since 1901.
She is only the 18th woman to win the Nobel Prize in Literature, which has been awarded 117 times since 1901.
賞金は1100万スウェーデンクローナ(約1億5700万円)
The prize money is 11 million Swedish kronor (approximately 157 million yen)
The prize money is 11 million Swedish kronor (approximately 157 million yen)
当初韓国語で執筆、出版された「菜食主義者」は当時28歳だったデボラ・スミスさんによって英訳された
Originally written and published in Korean, ``The Vegetarian’’ was translated into English by Deborah Smith, who was 28 years old at the time.
Originally written and published in Korean, ``The Vegetarian’’ was translated into English by Deborah Smith, who was 28 years old at the time.
自身が認めるところによると、スミスさんは「21歳まで外国語ができず」、翻訳者の不足を理由に韓国語を学ぶ選択をしたという
By his own admission, Smith ”didn’t speak a foreign language until he was 21” and chose to learn Korean due to a lack of translators.
By his own admission, Smith ”didn’t speak a foreign language until he was 21” and chose to learn Korean due to a lack of translators.
スウェーデン・アカデミーは、ハンさんの作品の「肉体と魂、生者と死者の関係に関する独自の認識」を称賛
The Swedish Academy praised Han’s work for its ”unique understanding of the relationship between body and soul, the living and the dead.”
The Swedish Academy praised Han’s work for its ”unique understanding of the relationship between body and soul, the living and the dead.”
「詩的で実験的な文体」を通じ、ハンさんは「現代の散文の革新者になった」と指摘した
Through his ”poetic and experimental style,” Han has ”become an innovator in modern prose.”
Through his ”poetic and experimental style,” Han has ”become an innovator in modern prose.”