くるまのチャイルドシート安全あんぜんのため6さい以上いじょうども使つかって」
2024-08-23 12:00:00
Translation
Anonymous 07:08 23/08/2024
0 0
Add translation
くるまのチャイルドシート安全あんぜんのため6さい以上いじょうども使つかって」
label.tran_page Child seats in cars: ``For safety reasons, children over 6 years old should also use them.’’

福岡市ふくおかし今月こんげつバスくるま事故じこで、くるまっていた7さいと5さいどもくなりました

label.tran_page A 7-year-old and a 5-year-old child in the car died in a bus-car accident in Fukuoka this month.
2ふたりシートベルトをしていましたが、どもようのチャイルドシートやジュニアシートは使つかっていませんでした
label.tran_page The two were wearing seatbelts, but they were not using child seats or junior seats.
警察けいさつは、くるまぶつかったとき、2ふたりシートベルトおなかつよされてくなったとかんがえています
label.tran_page Police believe two people died after their seatbelts pressed hard on their stomachs when the car collided with them.

法律ほうりつでは、チャイルドシート使つかわなければならないのは5さいまでです

label.tran_page By law, a child seat must be used until the age of 5.
しかし日本自動車連盟にほんじどうしゃれんめいによると、6さい以上いじょうでもからだちいさいどもシートベルトをすると、事故じこつよちからくびやおなかをつよされる危険きけんがあります
label.tran_page However, according to the Japan Automobile Federation, if a small child over the age of 6 wears a seatbelt, there is a risk that their neck or stomach will be pushed hard by the force of an accident.

日本自動車連盟にほんじどうしゃれんめいは「シートベルトは、こしほねかかるのがただしい使つかかたです

label.tran_page The Japan Automobile Federation says, ``The correct way to use a seat belt is to place it around your hip bones.’’
ベルトくびやおなかにかからないようにしてください」とっています
label.tran_page Please make sure the belt does not hang around your neck or stomach.”
そしてが150cmよりひくどもは、6さい以上いじょうでもチャイルドシートなど使つかようにことをめました
label.tran_page We also decided to require children shorter than 150cm to use child seats, even if they are 6 years old or older.