干ばつで食料不足のナミビア、ゾウなど700頭を殺処分へ
Drought causes food shortages in Namibia, leading to the culling of 700 elephants and other animals.
Drought causes food shortages in Namibia, leading to the culling of 700 elephants and other animals.
過去100年で最悪の干ばつに見舞われているアフリカ南部のナミビアはゾウやシマウマ、カバなど700頭余りを殺処分し、その肉を食料不足にあえぐ人々に配給する計画だ
Namibia, a southern African country hit by the worst drought in the last 100 years, plans to cull more than 700 elephants, zebras, hippos and other animals and distribute their meat to food-starved people.
Namibia, a southern African country hit by the worst drought in the last 100 years, plans to cull more than 700 elephants, zebras, hippos and other animals and distribute their meat to food-starved people.
同国の環境・林業・観光省は26日、ゾウ83頭、カバ30頭、水牛60頭、インパラ50頭、オグロヌー100頭、シマウマ300頭などを殺処分すると発表した
The country’s Ministry of Environment, Forestry and Tourism announced on the 26th that 83 elephants, 30 hippos, 60 buffaloes, 50 impalas, 100 blue wildebeests and 300 zebras would be culled.
The country’s Ministry of Environment, Forestry and Tourism announced on the 26th that 83 elephants, 30 hippos, 60 buffaloes, 50 impalas, 100 blue wildebeests and 300 zebras would be culled.
すでに150頭超が殺処分され、約56トンの肉が食料が不足している人々に提供されたという
More than 150 animals have already been culled and about 56 tonnes of meat has been donated to people facing food shortages.
More than 150 animals have already been culled and about 56 tonnes of meat has been donated to people facing food shortages.
同省によると、殺処分の対象は「持続可能な個体数」となっている国立公園などから選別され、プロの猟師が作業にあたる
According to the ministry, the animals to be culled will be selected from national parks and other areas where there is a ”sustainable population,” and the job will be carried out by professional hunters.
According to the ministry, the animals to be culled will be selected from national parks and other areas where there is a ”sustainable population,” and the job will be carried out by professional hunters.
干ばつの影響を和らげるのが目的としている
The aim is to mitigate the effects of drought.
The aim is to mitigate the effects of drought.
干ばつの影響が深刻化する中で、同国は5月に非常事態宣言を出した
As the effects of the drought worsened, the country declared a state of emergency in May.
As the effects of the drought worsened, the country declared a state of emergency in May.
国民の約半数にあたる推定140万人が極めて厳しい食料不足に直面するとみられている
An estimated 1.4 million people, or about half the population, are expected to face severe food shortages.
An estimated 1.4 million people, or about half the population, are expected to face severe food shortages.
同省は「利用可能な牧草と水を超える」数の野生動物がいる地域で個体数を減らすことで、水不足を軽減することができると説明した
The ministry explained that water shortages could be alleviated by reducing wildlife populations in areas where the numbers ”exceed available pasture and water.”
The ministry explained that water shortages could be alleviated by reducing wildlife populations in areas where the numbers ”exceed available pasture and water.”
殺処分はまた、ゾウが人間に及ぼし得る危害を減らす意図もある
The culling is also intended to reduce the harm that elephants can pose to humans.
The culling is also intended to reduce the harm that elephants can pose to humans.
干ばつ時にはゾウが食べ物や水を求めて人間の生活環境に入り込むことがある
During droughts, elephants may enter human habitations in search of food and water.
During droughts, elephants may enter human habitations in search of food and water.
同省によると、人間とゾウの接触が増えると特定された地域にいる83頭のゾウが殺処分され、その肉は干ばつ救済策として活用されるという
The ministry said 83 elephants in areas identified as prone to increased human-elephant contact would be culled and their meat used for drought relief.
The ministry said 83 elephants in areas identified as prone to increased human-elephant contact would be culled and their meat used for drought relief.
アフリカ南部には20万頭を超えるゾウが生息している
There are over 200,000 elephants living in southern Africa.
There are over 200,000 elephants living in southern Africa.
ゾウも干ばつの影響を受けており、同地域では昨年、数百頭が水不足のために死んだと考えられている
Elephants have also been affected by the drought, with hundreds thought to have died in the region last year due to lack of water.
Elephants have also been affected by the drought, with hundreds thought to have died in the region last year due to lack of water.
ナミビアはエルニーニョ現象によりひどい干ばつに直面している
Namibia is facing a severe drought due to the El Niño weather phenomenon.
Namibia is facing a severe drought due to the El Niño weather phenomenon.
雨不足と高温のために作物が育たず、飢餓が深刻化している
Lack of rain and high temperatures are preventing crops from growing, worsening hunger.
Lack of rain and high temperatures are preventing crops from growing, worsening hunger.