일본 신문
9がつ1000品目超値上ひんもくちょうねあげへ 5げつぶり水準すいじゅん あき値上ねあげラッシュつづ
2024-08-31 07:10:03
번역
Anonymous 23:08 31/08/2024
0 0
번역 추가
9がつ1000品目超値上ひんもくちょうねあげへ 5げつぶり水準すいじゅん あき値上ねあげラッシュつづ
label.tran_page 9월에 예정되어 있는 식품의 가격 인상은 냉동 식품을 중심으로 1392품목 올라갑니다

 9がつ予定よていされている食品しょくひん値上ねあ冷凍食品れいとうしょくひん中心ちゅうしん1392品目ひんもくのぼります

label.tran_page 원료가 되는 콩의 부족으로, 초콜릿 과자나 커피 등으로 가격 인상이 눈에 띄는 것 외에 아이스크림류도 일제히 가격 인상됩니다


 原料げんりょうなるまめ不足ふそくで、チョコレート菓子かしコーヒーなど値上ねあ目立めだほかアイスクリームるい一斉いっせい値上ねあげされます
label.tran_page 평균 인상률은 16%였습니다


 平均へいきん値上ねありつ16%でした
label.tran_page 요인으로서는, 물류비 등의 비용 증가나 원재료 고외, 「인건비」에 의한 가격 인상의 비율이 서서히 상승하고 있다고 합니다


 要因よういんとしては、物流費ぶつりゅうひなどのコスト増加ぞうか原材料高げんざいりょうだかほか、「人件費じんけんひ」による値上ねあ割合わりあいじょじょ々に上昇じょうしょうしているとしています
label.tran_page 10월의 가격 인상은 3000품목 정도가 될 것으로 예상되고 있어, 이 가을은 가격 인상 러쉬가 계속될 전망입니다


 10がつ値上ねあ3000品目ひんもくほどになる予想よそうされていて、このあき値上ねあげラッシュがつづ見込みこです
label.tran_page