エスカレーターくびはさまれた年寄としよくなった
2024-06-13 16:20:00
Translation
Anonymous 18:06 13/06/2024
4 0
David Revilla 21:06 13/06/2024
0 0
Add translation
エスカレーターくびはさまれた年寄としよくなった
label.tran_page An elderly man who got his neck caught on an escalator has died.

東京とうきょう西東京市にしとうきょうしのスーパーで12にち、80だい女性じょせいが1かいからエスカレーターって、地下ちか1かいりたときにころました

label.tran_page On the 12th, a woman in her 80s rode an escalator from the first floor to the basement floor at a supermarket in Nishi-Tokyo, Tokyo, and fell.
女性じょせいは、エスカレーターすりゆかあいだくびはされていて、くなりました
label.tran_page A woman died after her neck was trapped between the escalator’s handrail and the floor.
女性じょせい荷物にもつれるぐるま一緒いっしょエスカレーターっていました
label.tran_page A woman was riding an escalator with a wheelbarrow carrying her luggage.

国民生活こくみんせいかつセンターは、エスカレーターでの年寄としよ事故じこ紹介しょうかいして、つけるようにっています

label.tran_page For example, one person slipped on an escalator, fell backwards, and hit his head.
たとえばエスカレーターときに、あしすべってうしたおれて、あたまったひとがいました
label.tran_page Some people carried luggage in both hands, lost their balance, and hit their heads.
両方りょうほう荷物にもつっていて、バランスわるくなって、あたまったひともいました
label.tran_page The National Consumer Affairs Center of Japan says that as you get older, your body tends to lose its balance, so it’s important to grip the handrails firmly.

国民生活こくみんせいかつセンターは、としをとるとからだバランスわるくなりやすいので、すりしっかりつかむことが大事だいじだとっています

label.tran_page When you have luggage in both hands, I tell you to take the elevator.
両方りょうほう荷物にもつっているときは、エレベーターようにっています
label.tran_page