闘病のセリーヌ・ディオン、来年までの全公演を中止
투병의 셀린 디온, 내년까지 전 공연을 중지
투병의 셀린 디온, 내년까지 전 공연을 중지
カナダ出身の人気歌手で難病を公表しているセリーヌ・ディオンさんが、来年にかけて予定されていたツアーの全公演を中止すると発表した
캐나다 출신의 인기 가수로 난치병을 공표하고 있는 셀린 디온 씨가 내년에 걸쳐 예정되어 있던 투어의 전 공연을 중지한다고 발표했다
캐나다 출신의 인기 가수로 난치병을 공표하고 있는 셀린 디온 씨가 내년에 걸쳐 예정되어 있던 투어의 전 공연을 중지한다고 발표했다
ディオンさんに近い関係者は26日、CNNとのインタビューで、今後ツアーを開催することはないだろうと語った
디온 씨에 가까운 관계자는 26일 CNN과의 인터뷰에서 앞으로 투어를 개최하지 않을 것이라고 말했다
디온 씨에 가까운 관계자는 26일 CNN과의 인터뷰에서 앞으로 투어를 개최하지 않을 것이라고 말했다
同関係者によると、ディオンさんの苦痛は大きく、理学療法を受ける毎日だという
이 관계자에 따르면 디온의 고통은 크고 물리 치료를 받는 매일이라고
이 관계자에 따르면 디온의 고통은 크고 물리 치료를 받는 매일이라고
本人はSNSに「再びがっかりさせて大変申し訳ない」と投稿
본인은 SNS에 ”다시 실망하게해서 죄송합니다”라고 투고
본인은 SNS에 ”다시 실망하게해서 죄송합니다”라고 투고
「体力を取り戻そうと必死に頑張っているが、ツアーは100%元気な時でさえ、とてもハードなことがある
“체력을 되찾으려고 필사적으로 노력하고 있지만, 투어는 100% 건강한 때조차도 매우 힘든 일이 있다.
“체력을 되찾으려고 필사적으로 노력하고 있지만, 투어는 100% 건강한 때조차도 매우 힘든 일이 있다.
悲しいけれど、またステージに立てる状態になるまで全てを中止するのがベスト」と説明しつつ、「あきらめるわけではないことを、皆さんにお伝えしたい
슬프지만, 또 스테이지에 서는 상태가 될 때까지 모든 것을 중지하는 것이 베스트”라고 설명하면서, ”포기하는 것은 아닌 것을, 여러분에게 전하고 싶다
슬프지만, 또 스테이지에 서는 상태가 될 때까지 모든 것을 중지하는 것이 베스트”라고 설명하면서, ”포기하는 것은 아닌 것을, 여러분에게 전하고 싶다
またお会いできる時を心待ちにしています」と書き込んだ
다시 만날 수있을 때를 기다리고 있습니다. ”라고 썼습니다.
다시 만날 수있을 때를 기다리고 있습니다. ”라고 썼습니다.
中止された公演のチケットは、購入した場所で返金を受けることができる
중단된 공연 티켓은 구입한 장소에서 환불받을 수 있습니다.
중단된 공연 티켓은 구입한 장소에서 환불받을 수 있습니다.
ディオンさんは昨年12月、難病の「スティッフパーソン症候群」と診断されて歌唱に影響が出ていることを明かし、複数の公演を延期していた
디온 씨는 지난해 12월 난치병의 ’스티프퍼슨 증후군’으로 진단받아 가창에 영향을 미치고 있음을 밝혀 여러 공연을 연기했다.
디온 씨는 지난해 12월 난치병의 ’스티프퍼슨 증후군’으로 진단받아 가창에 영향을 미치고 있음을 밝혀 여러 공연을 연기했다.
米国立神経疾患・脳卒中研究所によると、スティッフパーソン症候群は非常にまれな進行性の神経性疾患で、特に脳や脊髄(せきずい)などに影響を及ぼす
미국립신경질환·뇌졸중연구소에 따르면 스티프퍼슨 증후군은 매우 드문 진행성 신경성질환으로 특히 뇌와 척수(せせい) 등에 영향을 미친다
미국립신경질환·뇌졸중연구소에 따르면 스티프퍼슨 증후군은 매우 드문 진행성 신경성질환으로 특히 뇌와 척수(せせい) 등에 영향을 미친다