アメリカザリガニとアカミミガメ ことやてることが禁止きんし
2023-06-01 16:10:00
Translation
Anonymous 11:06 01/06/2023
0 0
Add translation
アメリカザリガニとアカミミガメ ことやてることが禁止きんし
label.tran_page American crayfish and red-eared slider Prohibited to sell or throw away

日本にっぽんえさペットするためアメリカザリガニアカミミガメ輸入ゆにゅうました

label.tran_page In Japan, American crayfish and red-eared sliders were imported for food and pets.
アカミミガメミドリガメます
label.tran_page Red-eared sliders are also called green turtles
このものすぎむかしから日本にっぽんさかななどところすくなくなっます
label.tran_page These two creatures have increased too much, and there are fewer places to live for fish that used to live in Japan.
このため6がつ1ついたちから法律ほうりつわりました
label.tran_page For this reason, from June 1, the law has changed

輸入ゆにゅうすることことかわてることなど禁止きんしなりました

label.tran_page It is now prohibited to import, sell, and throw away in rivers.
違反いはんするいちばんきびしい場合ばあい刑務所けいむしょ3ねんはい300まんえん罰金ばっきんはらというばつあります
label.tran_page If you violate it, the most severe punishment is ”to go to prison for 3 years” or ”to pay a fine of 3 million yen”.

いまペットそのままことできます

label.tran_page You can keep your current pet
かわいけつかまえることできます
label.tran_page Can also be caught in rivers and ponds

環境省かんきょうしょうによるとミドリガメ家庭かてい110まんぐらいあります

label.tran_page According to the Ministry of the Environment, there are about 1.1 million households keeping green turtles.
このかめ40ねんぐらいます
label.tran_page This turtle lives about 40 years
つづけることむずかしいおもひと電話でんわ相談そうだんできます
label.tran_page If you find it difficult to keep the pet, you can consult by phone.
電話番号でんわばんごう0570-013-110です
label.tran_page Phone number is 0570-013-110