関東大震災かんとうだいしんさい火事かじからまちまもったポンプしょがなくなる
2023-06-01 12:00:00
번역
Anonymous 10:06 01/06/2023
0 0
번역 추가
関東大震災かんとうだいしんさい火事かじからまちまもったポンプしょがなくなる
label.tran_page 관동 대지진의 화재로부터 마을을 지킨 펌프소가 없어진다.

今年ことし関東大震災かんとうだいしんさいから100ねんです

label.tran_page 올해는, 관동 대지진으로부터 100년째입니다.
くなったひと行方不明ゆくえふめいひと10万人まんにん以上いじょうます
label.tran_page 사망한 사람과 행방불명이 된 사람은 10만명 이상입니다.
このなか90%ひと火事かじ原因げんいんです
label.tran_page 이 중의 90퍼센트의 사람은 화재가 원인입니다.

東京とうきょう秋葉原駅あきはばらえきちかポンプある建物たてもののこました

label.tran_page 도쿄의 아키하바라역 근처에, 펌프가 있는 건물이 남아있었습니다.
関東大震災かんとうだいしんさい1ねんまえできポンプしょです
label.tran_page 관동 대지진이 일어나기 1년 전에 생긴 펌프소입니다.

関東大震災かんとうだいしんさいこの建物たてものまわほとんど場所ばしょ火事かじました

label.tran_page 관동 대지진에서는, 이 건물 주변의 대부분의 장소가 화재로 불탔습니다.
しかしこの建物たてものあるまちとなりまち一部いちぶだけませでした
label.tran_page 하지만, 이 건물이 있는 마을과 옆마을의 일부만은 불타지 않았습니다.

専門家せんもんかまちひとポンプ使つか一生懸命いっしょうけんめいことまちまも理由りゆうます

label.tran_page 전문가는, 마을 주민이 펌프를 사용해 열심히 불을 끈 것도, 마을을 지킨 이유라고 말합니다.

ポンプしょ6ねんまえまで使つかましこわことになって工事こうじはじまりました

label.tran_page 펌프소는 6년 전까지 사용되었지만, 부수기로 결정돼 공사가 시작되었습니다.

このまち76さい男性だんせいこのポンプしょみず使つかみんなはなしよくました

label.tran_page 이 마을의 76세 남성은 ”이 펌프소의 물을 써서 다같이 불을 껐던 이야기는, 잘 들었습니다.
なくなるさびしいですまちわっいくのでしかたないおもますはなました
label.tran_page 없어지는 것은 쓸쓸하지만, 마을은 변해가기 때문에, 어쩔 수 없다고 생각합니다.” 라고 말했습니다.