イタリアで氷河崩落による雪崩 巻き込まれ6人死亡
이탈리아에서 빙하 붕괴로 인한 눈사태에 휘말려 6명 사망
이탈리아에서 빙하 붕괴로 인한 눈사태에 휘말려 6명 사망
イタリア北部で氷河の崩落による雪崩が発生し、少なくとも6人が死亡しました
이탈리아 북부에서 빙하의 붕괴로 인한 눈사태가 발생하여 적어도 6명이 사망했습니다.
이탈리아 북부에서 빙하의 붕괴로 인한 눈사태가 발생하여 적어도 6명이 사망했습니다.
前日に観測史上最高の気温を記録していて、氷が溶けて崩壊したとみられています
전날 관측 사상 최고의 기온을 기록하고 있어 얼음이 녹아 붕괴한 것으로 보입니다.
전날 관측 사상 최고의 기온을 기록하고 있어 얼음이 녹아 붕괴한 것으로 보입니다.
イタリア北部のアルプスで3日、登山客らが氷河の崩落による雪崩に巻き込まれ、少なくとも6人が死亡しました
이탈리아 북부의 알프스에서 3일, 등산객들이 빙하의 붕괴에 의한 눈사태에 휘말려 적어도 6명이 사망했습니다
이탈리아 북부의 알프스에서 3일, 등산객들이 빙하의 붕괴에 의한 눈사태에 휘말려 적어도 6명이 사망했습니다
9人がけがをし、16人が行方不明だということです
9명이 부상을 입고 16명이 행방불명이라는 것입니다
9명이 부상을 입고 16명이 행방불명이라는 것입니다
地元メディアは、行方不明者にはヨーロッパ各国からの登山客が含まれていると伝えました
현지 언론은 행방불명자에게 유럽 각국의 등산객이 포함되어 있다고 전했다
현지 언론은 행방불명자에게 유럽 각국의 등산객이 포함되어 있다고 전했다
氷河が崩落したのは標高およそ3300メートルの山頂付近で、見晴らしが良いことから登山客に人気でした
빙하가 붕괴한 것은 해발 약 3300미터의 산정상 부근에서, 전망이 좋기때문에 등산객에게 인기였습니다
빙하가 붕괴한 것은 해발 약 3300미터의 산정상 부근에서, 전망이 좋기때문에 등산객에게 인기였습니다
イタリアでは6月下旬から猛暑が続いていて、氷河の最上部で前日に過去最高の10度近くまで気温が上昇したことが影響しているとみられています
이탈리아에서는 6월 하순부터 무더위가 계속되고 있어, 빙하의 최상부에서 전날에 과거 최고의 10도 가까이까지 기온이 상승한 것이 영향을 주는 것으로 보여지고 있습니다
이탈리아에서는 6월 하순부터 무더위가 계속되고 있어, 빙하의 최상부에서 전날에 과거 최고의 10도 가까이까지 기온이 상승한 것이 영향을 주는 것으로 보여지고 있습니다